Crossbows and arrows, the smoke in the shadows Crossbows and arrows, the smoke in the shadows Bestas e flechas, a fumaça nas sombras You'll lose your mind standing on the battle line You'll lose your mind standing on the battle line Você vai perder a cabeça de pé na linha de batalha Starting to choke on your heart in your throat and Starting to choke on your heart in your throat and Começando a engasgar seu coração na garganta e It feels just like you can't remember how to fight It feels just like you can't remember how to fight Parece como você não consegue lembrar como lutar We'll crack before we shatter We'll crack before we shatter Nós vamos quebrar antes de quebrar We can't fall apart (oh, oh) We can't fall apart (oh, oh) Nós não podemos desmoronar (oh, oh) We don't get to die young We don't get to die young Nós não conseguimos morrer jovens Trouble keeping our head sometimes Trouble keeping our head sometimes Dificuldade em manter nossa cabeça, às vezes We just have to push on We just have to push on Nós apenas temos que empurrar We don't get to give up this life We don't get to give up this life Nós não conseguimos desistir desta vida All the breath in your lungs All the breath in your lungs Toda a respiração em seus pulmões Is stronger than the tears in your eyes Is stronger than the tears in your eyes É mais forte que as lágrimas nos seus olhos It's do or die, but we're alive It's do or die, but we're alive É fazer ou morrer, mas estamos vivos And while we're here, hold the line And while we're here, hold the line E enquanto estamos aqui, segure a linha Hold the line Hold the line Segure a linha Don't hold your hands up, it's your final stand Don't hold your hands up, it's your final stand Não segure suas mãos, é sua posição final Put your white flag down, oh, don't you surrender now Put your white flag down, oh, don't you surrender now Coloque sua bandeira branca para baixo, oh, não se renda agora No hero's story, there's no blaze of glory No hero's story, there's no blaze of glory Não há história de herói, não há brilho de glória But dawn only come at the end of the night But dawn only come at the end of the night Mas a madrugada só vem no final da noite We'll crack before we shatter We'll crack before we shatter Nós vamos quebrar antes de quebrar We can't fall apart (oh, oh, oh) We can't fall apart (oh, oh, oh) Nós não podemos desmoronar (oh, oh, oh) We don't get to die young We don't get to die young Nós não conseguimos morrer jovens Trouble keeping our head sometimes Trouble keeping our head sometimes Dificuldade em manter nossa cabeça, às vezes We just have to push on We just have to push on Nós apenas temos que empurrar We don't get to give up this life We don't get to give up this life Nós não conseguimos desistir desta vida All the breath in your lungs All the breath in your lungs Toda a respiração em seus pulmões Is stronger than the tears in your eyes Is stronger than the tears in your eyes É mais forte que as lágrimas nos seus olhos It's do or die, but we're alive It's do or die, but we're alive É fazer ou morrer, mas estamos vivos And while we're here, hold the line And while we're here, hold the line E enquanto estamos aqui, segure a linha Hold the line Hold the line Segure a linha Hold the line Hold the line Segure a linha We don't get to die young We don't get to die young Nós não conseguimos morrer jovens We just have to push on We just have to push on Nós apenas temos que empurrar We don't get to die young We don't get to die young Nós não conseguimos morrer jovens Hold the line Hold the line Segure a linha