Can you see my emotion Can you see my emotion Você pode ver a minha emoção Sinking away in slow motion? Sinking away in slow motion? Afundando em câmera lenta? Like a break in the ocean Like a break in the ocean Como uma pausa no oceano Just getting lost out at sea Just getting lost out at sea Apenas se perdendo no mar Can you see my emotion? Can you see my emotion? Você pode ver a minha emoção? Say, can you see my devotion? Say, can you see my devotion? Diga, você consegue ver minha devoção? Like a break in the ocean Like a break in the ocean Como uma pausa no oceano Just getting lost out at sea Just getting lost out at sea Apenas se perdendo no mar I hear what you're saying, I got a bad reputation I hear what you're saying, I got a bad reputation Eu ouço o que você está dizendo, eu tenho uma má reputação And now you got me praying for a better situation And now you got me praying for a better situation E agora você me fez rezar por uma situação melhor Feeling like I'm down, d-down, d-down low Feeling like I'm down, d-down, d-down low Sentindo como se estivesse para baixo, baixo, baixo Feeling like I'm down, d-down, d-down low Feeling like I'm down, d-down, d-down low Sentindo como se estivesse para baixo, baixo, baixo Guess it's gonna follow me wherever I go Guess it's gonna follow me wherever I go Acho que vai me seguir onde quer que eu vá Guess it's gonna follow me, follow me, I know Guess it's gonna follow me, follow me, I know Acho que vai me seguir, me seguir, eu sei I got a bad reputation I got a bad reputation Eu tenho uma má reputação I know that you've been talking I know that you've been talking Eu sei que você vem falado You never see me sleepwalking You never see me sleepwalking Você nunca me viu sonambulando Drifting out into nothing Drifting out into nothing Indo para o nada Rolling away in my dreams Rolling away in my dreams Indo embora nos meus sonhos Can you feel that I'm falling? Can you feel that I'm falling? Você consegue sentir que eu estou caindo? Laying awake till the morning Laying awake till the morning Deitado, acordado até de manhã Every word that I'm calling Every word that I'm calling Cada palavra que eu estou chamando Just getting lost out at sea Just getting lost out at sea Apenas se perdendo no mar I hear what you're saying, I got a bad reputation I hear what you're saying, I got a bad reputation Eu ouço o que você está dizendo, eu tenho uma má reputação And now you got me praying for a better situation And now you got me praying for a better situation E agora você me fez rezar por uma situação melhor Feeling like I'm down, d-down, d-down low Feeling like I'm down, d-down, d-down low Sentindo como se estivesse pra baixo, baixo, baixo Feeling like I'm down, d-down, d-down low Feeling like I'm down, d-down, d-down low Sentindo como se estivesse pra baixo, baixo, baixo Guess it's gonna follow me wherever I go Guess it's gonna follow me wherever I go Acho que vai me seguir onde quer que eu vá Guess it's gonna follow me, follow me, I know Guess it's gonna follow me, follow me, I know Acho que vai me seguir, me seguir, eu sei I got a bad reputation I got a bad reputation Eu tenho uma má reputação I got a bad reputation I got a bad reputation Eu tenho uma má reputação So, you got me figured out So, you got me figured out Então, você me decifrou Know what I'm all about Know what I'm all about Sabe tudo sobre o que sou I'm all about dollars and green I'm all about dollars and green Eu só sei de dinheiro e maconha Don't care about nothing but me Don't care about nothing but me Não me importo com nada além de mim You got me figured out You got me figured out Você me decifrou You know what I'm all about You know what I'm all about Você sabe tudo sobre o que sou Don't care about nothing but me, yeah Don't care about nothing but me, yeah Não me importo com nada além de mim, yeah I hear what you're saying, I got a bad reputation I hear what you're saying, I got a bad reputation Eu ouço o que você está dizendo, eu tenho uma má reputação And now you got me praying for a better situation And now you got me praying for a better situation E agora você me fez rezar por uma situação melhor Feeling like I'm down, d-down, d-down low Feeling like I'm down, d-down, d-down low Sentindo como se estivesse pra baixo, baixo, baixo Feeling like I'm down, d-down, d-down low Feeling like I'm down, d-down, d-down low Sentindo como se estivesse pra baixo, baixo, baixo Guess it's gonna follow me wherever I go Guess it's gonna follow me wherever I go Acho que vai me seguir onde quer que eu vá Guess it's gonna follow me, follow me, I know Guess it's gonna follow me, follow me, I know Acho que vai me seguir, me seguir, eu sei I got a bad reputation I got a bad reputation Eu tenho uma má reputação I got a bad reputation I got a bad reputation Eu tenho uma má reputação