When they bring down the curtain When they bring down the curtain Quando eles trazem a cortina Everybody's gonna think it's over Everybody's gonna think it's over Todo mundo vai pensar que é mais In the back of my mind I know In the back of my mind I know No fundo da minha mente eu sei It's only the start of the show It's only the start of the show É só o início do show When they bring down the curtain When they bring down the curtain Quando eles trazem a cortina That's when my troubles begin That's when my troubles begin Foi quando meus problemas começam When it gets to you, girl When it gets to you, girl Quando se chega a você, garota That's the hardest part to win That's the hardest part to win Essa é a parte mais difícil de ganhar Sitting here in my room backstage Sitting here in my room backstage Sentado aqui no meu quarto nos bastidores With only my thoughts to keep me company With only my thoughts to keep me company Com apenas o meu pensamento para me fazer companhia Read the script again from an empty page Read the script again from an empty page Leia novamente o script de uma página vazia Still I see your face in front of me, yes, I do Still I see your face in front of me, yes, I do Ainda vejo o seu rosto diante de mim, sim, eu faço But I can't let this feeling take over But I can't let this feeling take over Mas eu não posso deixar esse sentimento assumir I've got to go out and play my part I've got to go out and play my part Eu tenho que sair e fazer o meu papel No one else realizes No one else realizes Ninguém percebe I'm doing it all with an aching heart tonight I'm doing it all with an aching heart tonight Eu estou fazendo tudo com o coração doendo hoje Well, the houselights dim and the show has begun Well, the houselights dim and the show has begun Bem, os houselights dim eo show começou All the lines seem to flow so easily All the lines seem to flow so easily Todas as linhas parecem fluir tão facilmente People laugh but I can't join the fun People laugh but I can't join the fun As pessoas riem, mas eu não posso participar da festa 'Cause you see, I've got them, all my words just echo back at me 'Cause you see, I've got them, all my words just echo back at me Porque você vê, eu tenho eles, todas as minhas palavras apenas ecoam de volta para mim Still I go through the motions Still I go through the motions Ainda eu ir com a maré Tell a joke, pull a funny face Tell a joke, pull a funny face Conte uma piada, puxe uma cara engraçada No one else has a notion No one else has a notion Ninguém mais tem uma noção I've lost something I can't replace tonight I've lost something I can't replace tonight Perdi algo que não pode substituir esta noite When they bring down the curtain When they bring down the curtain Quando eles trazem a cortina Everybody's gonna think it's over Everybody's gonna think it's over Todo mundo vai pensar que é mais In the back of my mind I know In the back of my mind I know No fundo da minha mente eu sei It's only the start of the show It's only the start of the show É só o início do show When they bring down the curtain When they bring down the curtain Quando eles trazem a cortina That's when my troubles begin That's when my troubles begin Foi quando meus problemas começam When it gets to you, girl When it gets to you, girl Quando se chega a você, garota That's the hardest part to win That's the hardest part to win Essa é a parte mais difícil de ganhar When they bring down the curtain When they bring down the curtain Quando eles trazem a cortina Everybody's gonna think it's over Everybody's gonna think it's over Todo mundo vai pensar que é mais In the back of my mind I know In the back of my mind I know No fundo da minha mente eu sei It's only the start of the show It's only the start of the show É só o início do show When they bring down the curtain When they bring down the curtain Quando eles trazem a cortina That's when my troubles begin That's when my troubles begin Foi quando meus problemas começam When it gets to you, girl When it gets to you, girl Quando se chega a você, garota That's the hardest part to win That's the hardest part to win Essa é a parte mais difícil de ganhar When they bring down the curtain When they bring down the curtain Quando eles trazem a cortina Everybody's gonna think it's over Everybody's gonna think it's over Todo mundo vai pensar que é mais In the back of my mind I know In the back of my mind I know No fundo da minha mente eu sei It's only the start of the show It's only the start of the show É só o início do show When they bring down the curtain When they bring down the curtain Quando eles trazem a cortina That's when my troubles begin That's when my troubles begin Foi quando meus problemas começam When it gets to you, girl When it gets to you, girl Quando se chega a você, garota That's the hardest part to win, ohh, yeah, yeah That's the hardest part to win, ohh, yeah, yeah Essa é a parte mais difícil de ganhar, ohh, yeah, yeah