Can't you see I'm easily bothered by persistance? Can't you see I'm easily bothered by persistance? Você não vê que eu sou facilmente aborrecido pela persistência? One step from lashing out at you. One step from lashing out at you. Um passo do ataque em você. You want in to get under my skin and call yourself a friend. You want in to get under my skin and call yourself a friend. Você quer entrar debaixo de minha pele e se autodenominar meu amigo I've got more friends like you, what do I do? I've got more friends like you, what do I do? Eu tenho mais amigos como você, o que eu faço? (PRE) (PRE) (PRE) Is there no standard anymore? Is there no standard anymore? Não há mais nenhum padrão? What it takes, who I am, where I've been, belong. What it takes, who I am, where I've been, belong. Tudo o que for preciso, quem eu sou, de onde eu pertenço. You can't be something you're not. You can't be something you're not. Você não pode ser algo que você não é. Be yourself, by yourself, stay away from me. Be yourself, by yourself, stay away from me. Seja você mesmo, por você mesmo, fique longe de mim. A lesson learned in life, known from the dawn of time. A lesson learned in life, known from the dawn of time. Uma lição aprendida na vida, conhecida desde o alvorecer dos tempos. (CHORUS) (CHORUS) (REFRÃO) Re, spect, walk. Re, spect, walk. Respeite, ande. What did you say? What did you say? O que você disse? Re, spect, walk. Re, spect, walk. Respeite, ande. Are you talking to me? Are you talking to me? Você está falando comigo? Are you talking to me? Are you talking to me? Você está falando comigo? Run your mouth when I'm not around, it's easy to achieve. Run your mouth when I'm not around, it's easy to achieve. Expresse sua boca quando eu não estou por perto, isto é fácil de se executar. You cry to weak friends that sympathize. You cry to weak friends that sympathize. Você chora pelos amigos fracos que você simpatiza. Can you hear the violins playing your song? Can you hear the violins playing your song? Você pode ouvir os violinos tocando sua canção? Those same friends tell me your every word. Those same friends tell me your every word. Esses mesmos amigos me dizem todas as suas palavras. (PRE) (PRE) (PRE) (CHORUS)(x2) (CHORUS)(x2) (REFRÃO)(x2) No way punk!!! No way punk!!! De maneira alguma punk!!! (SOLO) (SOLO) (SOLO) (CHORUS)(x2) (CHORUS)(x2) (REFRÃO)(x2) Walk on home boy!!! Walk on home boy!!! Vá para casa garoto!!!