×
Original Corrigir

Sunny Disposition

Disposição Ensolarada

We've been through hell, sewn up our eyes We've been through hell, sewn up our eyes Nós atravessamos o inferno, costuraram nossos olhos Found fuel in meds, viewed through the narrow Found fuel in meds, viewed through the narrow Encontramos combustível nos remédios, vimos através do estreito Encouraged fear when so inclined Encouraged fear when so inclined Encorajamos o medo quando estava propenso Bought peace through wars Bought peace through wars Compramos paz através de guerras That doomed our children to die That doomed our children to die Que condenaram nossas crianças a morte Ego is sure to fix the world Ego is sure to fix the world Ego é certo para consertar o mundo Served up to happy boys and girls Served up to happy boys and girls Serviu para nossos meninos e meninas felizes I'd make a decision if granted the privilege I'd make a decision if granted the privilege Eu poderia tomar uma decisão se me fosse garantido privilégio But I'm afraid my taste is unrefined But I'm afraid my taste is unrefined Mas eu estou com medo do gosto não ser refinado And no one likes cheap wine And no one likes cheap wine E ninguém gosta de vinho barato When the clouds kiss your eye When the clouds kiss your eye Quando as nuvens beijarem o seu olho Shadows stain on the high-rise Shadows stain on the high-rise Sombras mancharão os arranha-céus Raise your thumb to the sky Raise your thumb to the sky Levante seu polegar para o céu Fossilize Fossilize Petrifique You own the burg, we sleep in streets You own the burg, we sleep in streets Você possui a fortaleza, dormimos em ruas You dine then waste, we forage to eat You dine then waste, we forage to eat Você janta em seguida desperdiça, já nós procuramos para comer Well who pays the tab when you cross the line? Well who pays the tab when you cross the line? Bem, quem paga as pequenas coisas quando você cruza a linha? Who writes the check? Who's herding the swine? Who writes the check? Who's herding the swine? Quem escreve o cheque? Quem está pastoreando os porcos? Just takes a fence to rule the roost Just takes a fence to rule the roost Basta pegar uma cerca para governar o poleiro As long as the scale has been reduced As long as the scale has been reduced Enquanto a escala for sendo reduzida How can we see the outside of the pen How can we see the outside of the pen Como podermos ver o lado de fora do curral When survival has possession of our minds? When survival has possession of our minds? Quando a sobrevivência tem posse das nossas mentes? Calmly walk the line Calmly walk the line Calmamente caminhamos na linha When the clouds kiss your eye When the clouds kiss your eye Quando as nuvens beijarem o seu olho Shadows stain on the high-rise Shadows stain on the high-rise Sombras mancharão os arranha-céus Raise your thumb to the sky Raise your thumb to the sky Levante seu polegar para o céu Fossilize Fossilize Petrifique All good things come with time All good things come with time Todas as coisas boas vêm com o tempo When you know then you'll know When you know then you'll know Quando você souber então saberá Such a marvelous find in an illusion Such a marvelous find in an illusion Como é maravilhoso se encontrar em uma ilusão (Vlader Lauder sat in sorrow (Vlader Lauder sat in sorrow (Vlader Lauder sentou-se na tristeza For all his teeth had gone For all his teeth had gone Por todos os seus dentes que se foram He drank sweet rum He drank sweet rum Ele bebia rum doce While fingering his gun While fingering his gun Enquanto manejava sua arma And eyeballed a feast And eyeballed a feast E olhou de perto o banquete Not one bite he could eat Not one bite he could eat Não havia mordida que ele poderia comer Somebody cut off his head!) Somebody cut off his head!) Alguém cortou-lhe a cabeça!) Dear radiation my sweet friend Dear radiation my sweet friend Cara radiação, minha doce amiga Let agents dance upon my nerves Let agents dance upon my nerves Deixe os agentes dançarem sob meus nervos Let sunlight glow under my skin Let sunlight glow under my skin Deixe a luz solar brilhar debaixo da minha pele Let toxins seep into my soul Let toxins seep into my soul Deixe as toxinas infiltrarem na minha alma When the clouds kiss your eye When the clouds kiss your eye Quando as nuvens beijarem o seu olho Shadows stain on the high-rise Shadows stain on the high-rise Sombras mancharão os arranha-céus Raise your thumb to the sky Raise your thumb to the sky Levante seu polegar para o céu Fossilize Fossilize Petrifique All good things come with time All good things come with time Todas as coisas boas vêm com o tempo When you know then you'll know When you know then you'll know Quando você souber então você saberá Such a marvelous time I will find in an illusion Such a marvelous time I will find in an illusion Num tempo maravilhoso eu me encontrarei em uma ilusão It's an illusion It's an illusion É uma ilusão






Mais tocadas

Ouvir Avenged Sevenfold Ouvir