My story starts the day they said "she cant be found" My story starts the day they said "she cant be found" Minha história começa no dia em que disseram "ela não pôde ser encontrada" The news so dark, heart stopped, I stood silent without a sound The news so dark, heart stopped, I stood silent without a sound Notícias tão sombrias, o coração parou, aguardei em silêncio sem exitar It's over, she's finished, mother lies with my father and sister too It's over, she's finished, mother lies with my father and sister too Acabou, ela está morta, mamãe descansa com o meu pai e minha irmã também Cold-blooded, they suffered, shot down by the outlaws after you Cold-blooded, they suffered, shot down by the outlaws after you Sangue-frio, eles sofreram, matam pelo crime e em seguida matam você Sorrow swallows my screams Sorrow swallows my screams O sofrimento abafa meus gritos Strength of the world - is on my shoulders Strength of the world - is on my shoulders Resistência ao mundo - está nas minhas costas Strength of the world - is on my side Strength of the world - is on my side Resistência ao mundo - está ao meu lado Strength of the world - the one true beholder Strength of the world - the one true beholder Resistência ao mundo - o único espectador Ice in my veins - for those who've died Ice in my veins - for those who've died Esfriam em minhas veias - por aqueles que morrreram I've seen my family fade away, you've taken my whole life I've seen my family fade away, you've taken my whole life Eu ví a minha família sumindo, você roubou toda a minha vida There's nothing left to say There's nothing left to say Não deixando nada pra ser dito Avenge the dead kill all who cross me in my path Avenge the dead kill all who cross me in my path Vingando a morte matando todos que passam pelo meu caminho Suicidal, I never planned on coming back Suicidal, I never planned on coming back Suicida, nunca planejei perdoar I want it, I need it, revenge is dripping from my teeth I want it, I need it, revenge is dripping from my teeth Desejo isso, preciso disso, vingança está pingando dos meus dentes Need nothin', to feel power, and bring the killers to their knees Need nothin', to feel power, and bring the killers to their knees Nada é preciso, sentir forte, e trazer os assassinos para se arrependerem Nothin' ta lose vengeance ta gain (you know I'll never be the same) Nothin' ta lose vengeance ta gain (you know I'll never be the same) Nada a perder, vingue-se novamente (você sabe que nunca serei o mesmo) So taste my breath I'm close behind you (so desperate on your final day) So taste my breath I'm close behind you (so desperate on your final day) Aprecie meu suspiro, estou bem atrás de você (tão desesperado no seu ultimo dia) Sorrow swallows my screams Sorrow swallows my screams O sofrimento abafa meus gritos Strength of the world - is on my shoulders Strength of the world - is on my shoulders Resistência ao mundo - está nas minhas costas Strength of the world - is on my side Strength of the world - is on my side Resistência ao mundo - está ao meu lado Strength of the world - the one true beholder Strength of the world - the one true beholder Resistência ao mundo - o único espectador Ice in my veins - for those who've died Ice in my veins - for those who've died Esfriam em minhas veias - por aqueles que morrreram I've seen my family fade away, you've taken my whole life I've seen my family fade away, you've taken my whole life Eu ví a minha família sumindo, você roubou toda a minha vida There's nothing left to say There's nothing left to say Não deixando nada pra ser dito Sitting in silence with heaven above me I prayed every night by their graves Sitting in silence with heaven above me I prayed every night by their graves Sentado no silêncio com um paraíso acima de mim eu rezo toda noite pelo túmulo deles While I thirst for closure I feel it grow stronger While I thirst for closure I feel it grow stronger Enquanto procuro por conclusões, não estou muito longe I can't turn my cheek away I can't turn my cheek away Não consigo mudar minha aparência I stand before you; I'll sin when I have to I stand before you; I'll sin when I have to Espero antes de você, serei o pecado quando eu tiver que pecar But now I leave your side, to avenge my family's pride But now I leave your side, to avenge my family's pride Mas agora te deixo de lado, pra vingar o orgulho da minha família Strength of the world - is on my shoulders Strength of the world - is on my shoulders Resistência ao mundo - está nas minhas costas Strength of the world - is on my side Strength of the world - is on my side Resistência ao mundo - está ao meu lado Strength of the world - the one true beholder Strength of the world - the one true beholder Resistência ao mundo - o único espectador Ice in my veins - for those who've died Ice in my veins - for those who've died Esfriam em minhas veias - por aqueles que morrreram So far forever now alone, a greater punishment on me has been imposed So far forever now alone, a greater punishment on me has been imposed Tão distante, abandonado, um imenso castigo em mim foi ordenado A killer falling from the light, I miss my family, I'll never be alright. A killer falling from the light, I miss my family, I'll never be alright. Um assassino sumindo da luz, sentirei falta da minha família, jamais ficarei bem