×
Original Espanhol Corrigir

M.i.a.

M.i.a.

Staring at the carnage, praying that the sun will never rise. Staring at the carnage, praying that the sun will never rise. Olhando fixamente o massacre, rezando para que o Sol nunca mais nasça. Living another day in disguise. Living another day in disguise. Vivendo outro dia em disfarce. These feelings cant be right, lend me your courage to stand up These feelings cant be right, lend me your courage to stand up Esses sentimentos não podem estar certos, empreste-me sua coragem para levantar and fight, on tonight. and fight, on tonight. e lutar, esta noite Ooooo.... Ooooo.... Ooooo... Stand up and fight. Stand up and fight. Levantar e lutar. Now fighting rages on and on, to challenge me you must be Now fighting rages on and on, to challenge me you must be Agora a luta aumenta cada vez mais, para me desafiar você deve ser strong. strong. forte. I'll walk your land but don't be long, two million soldiers cant I'll walk your land but don't be long, two million soldiers cant Eu ando na sua terra, mas não seja demorado, dois milhões de soldados não podem be wrong. be wrong. estar errados. Its no fun but i've been here before. Its no fun but i've been here before. Não é divertido, mas eu já estive aqui antes. I'm far from home and im fighting your war. I'm far from home and im fighting your war. Eu estou longe de casa e estou lutando sua guerra. (Not the way i pictured this, i wanted better things) (Not the way i pictured this, i wanted better things) (Não é o jeito que eu imaginei, eu queria coisas melhores) Some are scared others killing for fun, i shot a mother in front Some are scared others killing for fun, i shot a mother in front Alguns estão assustados outros matam por diversão, eu atirei em uma mãe em frente of her son. of her son. ao seu filho. (Change this from my consciousness and please erase my dreams) (Change this from my consciousness and please erase my dreams) (mude isso de minha consciência e por favor apague meus sonhos) Fight for honor, fight for your life. Fight for honor, fight for your life. Lute pela honra, lute pela sua vida. Pray to god that our side is right. Pray to god that our side is right. Reze a Deus que o nosso lado esteja certo. You know we won but still we lose, until i make it home to you. You know we won but still we lose, until i make it home to you. Você sabe que vencemos, mas continuamos perdendo, até eu chegar em casa para você I see your mother still in tears we grew up so fast where did I see your mother still in tears we grew up so fast where did Eu vejo sua mãe ainda em lágrimas, nós crescemos tão rápido, para onde those years go. those years go. aqueles anos foram. Memories wont let you cry unless i don't return tonight. Memories wont let you cry unless i don't return tonight. Memórias não deixarão você chorar, a não ser que eu não retorne esta noite. So many soldiers on the other side, I take their live so they So many soldiers on the other side, I take their live so they Tantos soldados do outro lado, eu tiro a vida deles então eles can't take mine. can't take mine. não podem tirar a minha. (Scared to make it out alive now murders all i know.) (Scared to make it out alive now murders all i know.) Com medo de sair disto vivo agora todos que conheço são assassinos) Nobody tells me all the reasons were here, i am a weapon so Nobody tells me all the reasons were here, i am a weapon so Ninguém me diz todos os motivos pelos quais estamos aqui,eu sou uma arma então there's nothing to fear. there's nothing to fear. não há nada a temer. (Another day another life but nothing real to show for.) (Another day another life but nothing real to show for.) (Outro dia, outra vida, mas nada real para mostrar) Fight for honor, fight for your life. Fight for honor, fight for your life. Lute pela honra, lute pela sua vida. Pray to god that our side is right. Pray to god that our side is right. Reze a Deus que o nosso lado esteja certo. You know we won but still we lose, until i make it home to you. You know we won but still we lose, until i make it home to you. Você sabe que vencemos, mas continuamos perdendo, até eu chegar em casa para você I see your mother still in tears we grew up so fast where did I see your mother still in tears we grew up so fast where did Eu vejo sua mãe ainda em lágrimas, nós crescemos tão rápido, para onde those years go. those years go. aqueles anos foram. Memories wont let you cry unless i don't return tonight. Memories wont let you cry unless i don't return tonight. Memórias não deixarão você chorar, a não ser que eu não retorne esta noite. Staring at the carnage, praying that the sun will never rise. Staring at the carnage, praying that the sun will never rise. Olhando fixamente o massacre, rezando para que o Sol nunca mais nasça. Living another day in disguise. Living another day in disguise. Vivendo outro dia em disfarce. These feelings cant be right, lend me your courage to stand up These feelings cant be right, lend me your courage to stand up Esses sentimentos não podem estar certos, empreste-me sua coragem para levantar and fight. and fight. e lutar. Watching the death toll rise wondering how im alive. Watching the death toll rise wondering how im alive. Observando o pedágio da morte crescendo me perguntando como ainda estou vivo. Strangers blood on my hands, showed all i can. Strangers blood on my hands, showed all i can. sangue de estranhos em minhas mãos, mostrando tudo o que eu posso There were no sunny nights watching your brothers all die There were no sunny nights watching your brothers all die Não existem mais noites ensolaradas, olhando os seus irmãos morrerem To destroy all their plans with no thought of me. (No thought of To destroy all their plans with no thought of me. (No thought of Para destruir todos os planos deles sem pensar em mim ( sem pensar me) me) em mim) No thought of me. No thought of me. Sem pensar em mim Ohhhhh..... Ohhhhh..... Ohhhhh... We'll walk the city lonely, memories that are not passing by. We'll walk the city lonely, memories that are not passing by. Nós vamos andar nas cidades sozinhos, memórias que não estão passando. A murderer walks your streets tonight. A murderer walks your streets tonight. Um assassino está andando nas ruas esta noite. Forgive me for my crimes. Forgive me for my crimes. Perdoe-me pelos meus crimes. Don't forget that i was so young, but so scared. Don't forget that i was so young, but so scared. Não se esqueça que eu era muito jovem, mas muito assustado. In the name of God and Country. In the name of God and Country. Em nome de Deus e do País.

Composição: James Owen Sullivan, Jonathan Seward, Jr Brian Elwin Haner, Matthew Charles Sanders, Zachary James Baker





Mais tocadas

Ouvir Avenged Sevenfold Ouvir