Darkness coats us. Darkness coats us. A escuridão nos cobre. The smell of fall. The smell of fall. O cheiro da queda. Changing season. Changing season. Trocando os lados. The graveyard is alive, black cat across my path, The graveyard is alive, black cat across my path, O cemitério esta vivo, gato preto do outro lado do meu caminho, the chill of cold wind, the breath of the dead. the chill of cold wind, the breath of the dead. o frio do vento frio, a respiração dos mortos. Imprisoned souls. Imprisoned souls. Almas aprisionadas. Trapped for eternity. Trapped for eternity. Prendidas na eternidade. Black crows break the silence. Black crows break the silence. Corvos negros quebram o silêncio. The garden of the dead s alive tonight and you can't stop it. The garden of the dead s alive tonight and you can't stop it. O jardim do morto esta vivo esta noite e você não pode parar isto. Just enjoy it. Just enjoy it. Apenas aproveite. Open up your mind and you will feel it too. Open up your mind and you will feel it too. Abra sua mente e você vai sentir também. The sound, the touch, the thoughts, that you've been so blind to. The sound, the touch, the thoughts, that you've been so blind to. O som, o toque, os pensamentos, aquilo que você tem sido tão cego. You can feel the thoughts of the dead. You can feel the thoughts of the dead. Você pode sentir os pensamentos do morto. Feeling the thoughts of the dead. Feeling the thoughts of the dead. Verdadeiro ou falso, Esta ainda ali, me ensinando. True or false, it's still there, teaching me. True or false, it's still there, teaching me. Verdadeiro ou falso, ainda ali, me ensinando. True or false, still there, teaching me. True or false, still there, teaching me. Verdadeiro ou falso, ainda ali, me ensinando. You can feel it tonight. You can feel it tonight. Você pode sentir esta noite. The wood has rotted away. The wood has rotted away. A madeira apodreceu distante. Take the time absorb it. Take the time absorb it. Leve o tempo absorva isso. Their time is slipping away. Their time is slipping away. O tempo deles está acabando. Stone all carved by hand. Stone all carved by hand. Todas as pedras esculpidas à mão. Statues that resemble their faces. Statues that resemble their faces. Estátuas que se assemelham com a cara deles. They still breathe. They still breathe. Eles ainda respiram. Come join us. Come join us. Venha junte-se a nós. Smell the burning ember's, night flickering away. Smell the burning ember's, night flickering away. Cheire a brasa queimada, tempo vacilando distante. Timeless but soon gone. Timeless but soon gone. Eterno mas logo acaba. Timeless but soon gone. Timeless but soon gone. Eterno mas logo acaba. I can find myself, alone with just my thoughts. I can find myself, alone with just my thoughts. E eu posso me achar, sozinho apenas com meus pensamentos. As time crumbles away. As time crumbles away. Enquanto o tempo esmigalha-se distante. As I crumble away As I crumble away Assim como eu esmigalho-me distante.