Shhh... quiet, you might piss somebody off Shhh... quiet, you might piss somebody off Shhh ... tranquila, es posible que alguien mear fuera Like me motherfucker, you've been at it for too long Like me motherfucker, you've been at it for too long Como yo hijo de puta, has estado en él por mucho tiempo While you feed off others insecurities While you feed off others insecurities Mientras se alimentan de otras inseguridades You stand in front of me and bite the hand that feeds You stand in front of me and bite the hand that feeds Estás parado frente a mí y morder la mano que alimenta (Self-righteousness is wearing thin) (Self-righteousness is wearing thin) (La justicia propia se está agotando) Lies inside your head your bestfriend Lies inside your head your bestfriend Mentiras dentro de su cabeza de su mejor amigo (Heart bleeds but not for fellow man) (Heart bleeds but not for fellow man) (Corazón sangra, pero no para el prójimo) Broken glass, your fake reflection Broken glass, your fake reflection Vidrios rotos, su reflexión falsa I've had enough its time for something real I've had enough its time for something real Ya he tenido suficiente de su tiempo para algo real Don't respect the words you're speaking Don't respect the words you're speaking No respetar las palabras que está hablando Gone too far, a clone Gone too far, a clone Ido demasiado lejos, un clon So how does it feel to know that someones kid in the heart of america So how does it feel to know that someones kid in the heart of america Entonces, ¿cómo se siente al saber que ese chico someones en el corazón de América Has blood on their hands, fighting to defend your rights Has blood on their hands, fighting to defend your rights Tiene sangre en sus manos, luchando por defender sus derechos So you can maintain the lifestyle that insults this family's existance So you can maintain the lifestyle that insults this family's existance Así que usted puede mantener el estilo de vida que los insultos existencia de esta familia Well, where I'm from we have a special salute we wave high in the air Well, where I'm from we have a special salute we wave high in the air Bueno, de donde soy tenemos un saludo especial que onda en el aire Towards all those pompous asses who spend their days pointing fingers Towards all those pompous asses who spend their days pointing fingers Hacia todos los asnos pomposa que pasan sus días señalando con el dedo Fuck you Fuck you Vete a la mierda Shh be quiet, you might piss somebody off Shh be quiet, you might piss somebody off Shh estar tranquilo, es posible que alguien mear fuera Like the heartbeat of this country when antagonized too long Like the heartbeat of this country when antagonized too long Al igual que el latido del corazón de este país cuando antagoniza demasiado largo I'll be damned if you count me in as part of your generous hypocrisy I'll be damned if you count me in as part of your generous hypocrisy Que me condenen si me cuentan como parte de su generosa hipocresía Collecting enemies Collecting enemies Recopilación de los enemigos (Tabloid gossip queen, worthless man) (Tabloid gossip queen, worthless man) (Reina de los tabloides chisme, el hombre sin valor) There's no need for us to bury you There's no need for us to bury you No hay necesidad de que te entierren (Selfish agenda, once again) (Selfish agenda, once again) (Agenda egoísta, una vez más) Right this way, you've dug your own grave Right this way, you've dug your own grave Por aquí, has cavado tu propia tumba I've had enough its time for something real I've had enough its time for something real Ya he tenido suficiente de su tiempo para algo real Don't respect the words you're speaking Don't respect the words you're speaking No respetar las palabras que está hablando Gone too far, a clone Gone too far, a clone Ido demasiado lejos, un clon All the way from the east to the west All the way from the east to the west Todo el camino desde el este al oeste We've got this high society looking down on this very foundation We've got this high society looking down on this very foundation Tenemos presente la alta sociedad mirando hacia abajo en esta misma fundación Constantly reminding us that our actions are the cause of all their problems Constantly reminding us that our actions are the cause of all their problems Constantemente nos recuerdan que nuestras acciones son la causa de todos sus problemas Pointing the fingers in every direction Pointing the fingers in every direction Señalando los dedos en todas las direcciones Blaming their own nation for who wins elections Blaming their own nation for who wins elections Echarle la culpa a su propia nación para quien gana las elecciones They've never contributed a fucking thing to the country they love to criticize They've never contributed a fucking thing to the country they love to criticize Nunca han contribuido una mierda al país que aman a criticar Excuse the obscene, ignore the untrue Excuse the obscene, ignore the untrue Disculpe las obsceno, ignorar las falsas Depictions we see, try and get through Depictions we see, try and get through Las descripciones que vemos, tratar de obtener a través de Admitting mistakes can't hurt Admitting mistakes can't hurt Admitiendo errores no puede hacer daño I'm not the last but I sure ain't the first I'm not the last but I sure ain't the first Yo no soy el último, pero estoy seguro que no es la primera Shh be quiet, you might piss somebody off Shh be quiet, you might piss somebody off Shh estar tranquilo, es posible que alguien fuera de orinar (Self-righteousness is wearing thin) (Self-righteousness is wearing thin) (La justicia propia se está agotando) Lies inside your head your bestfriend Lies inside your head your bestfriend Mentiras dentro de su cabeza de su mejor amigo (Heart bleeds but not for fellow man) (Heart bleeds but not for fellow man) (Corazón sangra, pero no para prójimo) Broken glass, your fake reflection Broken glass, your fake reflection Vidrios rotos, su reflexión falsa I've had enough its time for something real I've had enough its time for something real Ya he tenido suficiente de su tiempo para algo real Don't respect these words you speak Don't respect these words you speak No respetar estas palabras que hablan You've gone too far, a clone You've gone too far, a clone Has ido demasiado lejos, un clon