Took me years to make my motives clear Took me years to make my motives clear Levei anos para esclarecer meus motivos And the days have not been kind And the days have not been kind E os dias não foram gentis Once a steady gaze and charming smile Once a steady gaze and charming smile Uma vez, um olhar firme e sorriso encantador Has been buried in the lines I find Has been buried in the lines I find Foi enterrado nas linhas que encontrei I walk in the noise, quiet employs I walk in the noise, quiet employs Eu andei no barulho, entrega tranquila And darkness seems to know just where I am And darkness seems to know just where I am E a escuridão parece saber exatamente onde estou Mother wash the devil from my hands Mother wash the devil from my hands Mãe, tire o mal das minhas mãos Pray the Lord I have the strength to stand Pray the Lord I have the strength to stand Ore ao Senhor para que eu tenha força para ficar de pé Mother, tell me was it all a lie? Mother, tell me was it all a lie? Mãe, me responda: tudo isso foi uma mentira? Show me where the angels die Show me where the angels die Me mostre onde os anjos morrem There are words that never found my lips There are words that never found my lips Existem palavras que não encontro em meus lábios There are words I'd soon forget There are words I'd soon forget Aquelas palavras eu esqueci tão cedo Thought the trick was never to look back Thought the trick was never to look back Pensei que o truque era para nunca mais olhar para trás But it seems I've lost my grip, I slip But it seems I've lost my grip, I slip Mas parece que eu perdi meu controle, eu escorreguei The faster we run now, the closer the gun now The faster we run now, the closer the gun now Quanto mais rápido corremos agora, mais perto da arma agora And somehow all the bullets bear my name And somehow all the bullets bear my name E de alguma forma todas as balas levam o meu nome Mother wash the devil from my hands Mother wash the devil from my hands Mãe, tire o mal das minhas mãos Pray the Lord I have the strength to stand Pray the Lord I have the strength to stand Ore ao Senhor para que eu tenha força para ficar de pé Mother, tell me was it all a lie? Mother, tell me was it all a lie? Mãe, me responda: tudo isso foi uma mentira? Show me where the angels die Show me where the angels die Me mostre onde os anjos morrem Took the road but should have chased the stars Took the road but should have chased the stars Tomou a estrada, mas deveria ter perseguido as estrelas Now I've lost my own way home Now I've lost my own way home Agora perdi meu caminho de casa Had a photo of the time we shared Had a photo of the time we shared Havia uma foto do tempo que compartilhamos But I burned it long ago, I know But I burned it long ago, I know Mas eu queimei muito tempo atrás, eu sei I struck the matches stuck in the ashes I struck the matches stuck in the ashes Eu batia nas caixas presas nas cinzas Forgive me, won't you simply speak my name Forgive me, won't you simply speak my name Me esqueça, não quero que você simplesmente fale meu nome Mother wash the devil from my hands Mother wash the devil from my hands Mãe, tire o mal das minhas mãos Pray the Lord I have the strength to stand Pray the Lord I have the strength to stand Ore ao Senhor para que eu tenha força para ficar de pé Mother, tell me was it all a lie? Mother, tell me was it all a lie? Mãe, me responda: tudo isso foi uma mentira? Show me where the angels die Show me where the angels die Me mostre onde os anjos morrem The faster we run now, the closer the gun now The faster we run now, the closer the gun now Quanto mais rápido corremos agora, mais perto da arma agora And somehow we all found the warmth of the gun now And somehow we all found the warmth of the gun now E de alguma forma todos nós encontramos o calor da arma agora The faster we run now, the closer the gun now The faster we run now, the closer the gun now Quanto mais rápido corremos agora, mais perto da arma agora And somehow we all found the warmth of the gun now And somehow we all found the warmth of the gun now E de alguma forma todos nós encontramos o calor da arma agora The faster we run now, the closer the gun now The faster we run now, the closer the gun now Quanto mais rápido corremos agora, mais perto da arma agora And somehow we all found the warmth of the gun now And somehow we all found the warmth of the gun now E de alguma forma todos nós encontramos o calor da arma agora The faster we run now, the closer the gun now The faster we run now, the closer the gun now Quanto mais rápido corremos agora, mais perto da arma agora And somehow we all found the warmth of the gun now And somehow we all found the warmth of the gun now E de alguma forma todos nós encontramos o calor da arma agora The faster we run now, the closer the gun now The faster we run now, the closer the gun now Quanto mais rápido corremos agora, mais perto da arma agora And somehow we all found the warmth of the gun now And somehow we all found the warmth of the gun now E de alguma forma todos nós encontramos o calor da arma agora The faster we run now, the closer the gun now The faster we run now, the closer the gun now Quanto mais rápido corremos agora, mais perto da arma agora And somehow we all found the warmth of the gun now And somehow we all found the warmth of the gun now E de alguma forma todos nós encontramos o calor da arma agora Took the road but should have chased the stars Took the road but should have chased the stars Tomou a estrada, mas deveria ter perseguido as estrelas Now I've lost my own way home Now I've lost my own way home Agora perdi meu caminho de casa Had a photo of the time we shared Had a photo of the time we shared Havia uma foto do tempo que compartilhamos But I burned it long ago But I burned it long ago Mas eu queimei muito tempo atrás But I burned it long ago But I burned it long ago Mas eu queimei muito tempo atrás