×
Original Corrigir

In Vain I Cry

em vão eu grito

I seek the unknown lands, I seek the unknown lands, Eu procuro terras desconhecidas. Aware that he is close Aware that he is close Ciente que ele é fechado And though he steals my breath, And though he steals my breath, E, contudo ele rouba minha respiração, I'll make him die alone and cold. I'll make him die alone and cold. Eu o farei morrer sozinho e congelado. I look up to the sky I look up to the sky Eu levanto a vista para o céu And see the stars collide. And see the stars collide. E vejo as estrelas se chocarem. This is what we've become This is what we've become Isso é o que nós teremos tornados And now it's time to die. And now it's time to die. E agora é tempo para morrer. See the spirits leave their bodies, See the spirits leave their bodies, Vejo os espíritos deixando seus corpos, See the end of time approaching. See the end of time approaching. Vejo o fim do tempo se aproximando. Christ achieved his master plan, Christ achieved his master plan, Cristo realizou seu plano mestre, To bring the envy to his hands To bring the envy to his hands Para trazer a inveja para suas mãos. And though our lives are short, And though our lives are short, E, contudo nossas vidas serão breves, They show us what we (all) live for: They show us what we (all) live for: Ele nos mostra que nós (todos) vivemos por: Nothing at all my friend, Nothing at all my friend, Nada a todos meus amigos, You have been fooled forever more. You have been fooled forever more. Você será enganado para sempre I wear the wrath of God, I wear the wrath of God, Eu uso a ira de Deus, His army seeks my body His army seeks my body Seus braços procuram meu corpo And as I run forsaken, And as I run forsaken, E como eu corro abandonado, I fall beneath the sea of life. I fall beneath the sea of life. Eu caio abaixo do mar de vida. The darkness shrouds my vision, The darkness shrouds my vision, A escuridão abriga minha visão, I hear not what is spoken. I hear not what is spoken. Eu não ouço o que é falado. A figure robed in hatred, A figure robed in hatred, Uma figura vestida em ódio, Holds my hand and flies away. Holds my hand and flies away. Segura minhas mãos e voa longe. I dissolved inside a story; I dissolved inside a story; Eu dissolvo dentro uma historia; A systematic mental change. A systematic mental change. Uma troca mental sistemática. And as I set myself to worry, And as I set myself to worry, E como eu coloco meu próprio incomodo, I felt the tear drops fall as rain. I felt the tear drops fall as rain. Eu sinto a lagrima cair como a chuva. "Seeing the agony of the unborn burnt my heart in a well of fire. An agony "Seeing the agony of the unborn burnt my heart in a well of fire. An agony Â?Vista a agonia do futuro queimando meu coração numa fonte de fogo. Uma agonia never felt before, which transformed itself in pure hatred." never felt before, which transformed itself in pure hatred." Que nunca senti antes, quem transformou ele mesmo em puro ódio.Â? I disguise the sky. I disguise the sky. Eu disfarço o céu The darkened entrails befall upon these wasted lands; The darkened entrails befall upon these wasted lands; As escurecidas entranhas sucedem sobre estes A sign from the fallen one who seeks his freedom A sign from the fallen one who seeks his freedom Lugares desgastados; O conto do único caído que procura sua liberdade And end all hypocrisy. And end all hypocrisy. E o fim de toda hipocrisia.






Mais tocadas

Ouvir Avec Tristesse Ouvir