I've seen the world through jaded eyes. I've seen the world through jaded eyes. Tenho visto o mundo com olhos cansados I've heard the silence in the still of the night. I've heard the silence in the still of the night. Tenho ouvido o silêncio na tranquilidade da noite I hid my heart, it broke in two. I hid my heart, it broke in two. Eu escondi meu coração, e se partiu em dois Oh, I'd be nowhere if it wasn't for you. Oh, I'd be nowhere if it wasn't for you. Oh, eu estaria em lugar nenhum se não fosse por Ti I heard your voice, you turned me around. I heard your voice, you turned me around. Eu ouvi Sua voz, você mudou minha direção It's like I'm flying with my feet on the ground. It's like I'm flying with my feet on the ground. É como eu estar voando com meus pés no chão And you are the best thing that's happened to me. And you are the best thing that's happened to me. E você é a melhor coisa que já aconteceu comigo Now I know what I need my life to be. Now I know what I need my life to be. Agora eu sei o que eu preciso ser na minha vida I felt a cool rain fall on me I felt a cool rain fall on me Senti uma chuva freca cair sobre mim And I discovered how it feels to be free. And I discovered how it feels to be free. E eu descobri como é se sentir livre I lived some days like a dream come true. I lived some days like a dream come true. Vivi alguns dias como um sonho se tornasse realidade I'd give it all for just a moment with you. I'd give it all for just a moment with you. Daria tudo por apenas um momento com Você I hear your voice, I run to the sound. I hear your voice, I run to the sound. Eu ouço sua voz corro rumo ao som It's like I'm flying with my feet on the ground. It's like I'm flying with my feet on the ground. É como eu estar voando com meus pés no chão And you are the best thing that's happened to me. And you are the best thing that's happened to me. E você é a melhor coisa que já aconteceu comigo Now I know what I need my life to be. Now I know what I need my life to be. Agora eu sei o que eu preciso ser na minha vida You are the one thing that keeps me alive. You are the one thing that keeps me alive. Você é o Único que me mantém vivo Whatever happens, I know I'll survive. Whatever happens, I know I'll survive. O que for que aconteça, eu sei que sobreviverei And I know (And I know I'll see in eternity) And I know (And I know I'll see in eternity) E eu sei (e eu sei que verei na eternidade) When all my tears fade away (they will fade away) When all my tears fade away (they will fade away) Quando todas minhas lágrimas secarem (elas vão secar) (And you will wipe the tears away from my eyes) (And you will wipe the tears away from my eyes) (E Você vai enxugar as lágrimas dos meus olhos) I will see (And I know I'll see in eternity) I will see (And I know I'll see in eternity) Eu verei (E eu sei que verei na eternidade) The best thing I have ever seen (you're the best thing) The best thing I have ever seen (you're the best thing) A melhor coisa que eu já vi (Você é a melhor coisa) (You're the best thing that I've seen) (You're the best thing that I've seen) (Você é a melhor coisa que já vi) Yeah Yeah Yeah...