Through the longest night, by this candle-light Through the longest night, by this candle-light Através da noite mais longa, com a luz dessa vela We stand to cut the dark in two We stand to cut the dark in two Suportamos, para cortar o escuro em dois And the concrete rain shattered window panes And the concrete rain shattered window panes E a chuva de concreto destroçou vidraças But, no, it never shattered you But, no, it never shattered you Mas, não, ela nunca te destroçou As long as there is blood inside my veins As long as there is blood inside my veins Enquanto tiver sangue dentro das minhas veias I will sing this out I will sing this out Eu vou cantar isso alto 'Till the sun beats down 'Till the sun beats down Até o sol se pôr And we rise to meet the sky And we rise to meet the sky E nos levantaremos pra encontrar os céus On that day, I swear On that day, I swear E naquele dia, eu juro I will see you there I will see you there Eu te verei lá I will heal these wounded eyes I will heal these wounded eyes Eu curarei esses olhos feridos These wounded eyes These wounded eyes Esses olhos feridos And the 12th day showed that the sun still rose And the 12th day showed that the sun still rose E o décimo segundo dia mostrou que o sol ainda se levantava As we tried to find our way As we tried to find our way Enquanto nós tentávamos encontrar nosso caminho Through the steel and smoke, though it smouldered Through the steel and smoke, though it smouldered Através do aço e da fumaça, apesar do calor We were cold and blanketed by grey We were cold and blanketed by grey Éramos frios e cobertos de cinza All we had was everything we gave All we had was everything we gave Tudo que tínhamos foi tudo nós que demos I will sing this out I will sing this out Eu vou cantar isso alto 'Till the sun beats down 'Till the sun beats down Até o sol se pôr And we rise to meet the sky And we rise to meet the sky E nos levantaremos pra encontrar os céus On that day, I swear On that day, I swear E naquele dia, eu juro I will see you there I will see you there Eu te verei lá I will heal these wounded eyes I will heal these wounded eyes Eu curarei esses olhos feridos These wounded eyes These wounded eyes Esses olhos feridos And our scars have made us stronger And our scars have made us stronger E nossas cicatrizes nos tornaram mais fortes Turning strangers into brothers Turning strangers into brothers Tornando estranhos em irmãos We remember, we recover We remember, we recover Nos lembramos, nos recuperamos As we hold on to each other As we hold on to each other Enquanto nos apoiamos uns nos outros And our scars have made us stronger And our scars have made us stronger E nossas cicatrizes nos tornaram mais fortes Turning strangers into brothers Turning strangers into brothers Tornando estranhos em irmãos As we hold on to each other As we hold on to each other Enquanto nos apoiamos uns nos outros In a silent moment, we think of you now In a silent moment, we think of you now Em um momento de silêncio, pensamos em você I will sing this out I will sing this out Eu vou cantar isso alto 'Till the sun beats down 'Till the sun beats down Até o sol se pôr And we rise to meet the sky And we rise to meet the sky E nos levantaremos pra encontrar os céus On that day, I swear On that day, I swear E naquele dia, eu juro I will see you there I will see you there Eu te verei lá I will heal these wounded eyes I will heal these wounded eyes Eu curarei esses olhos feridos These wounded eyes These wounded eyes Esses olhos feridos These empty spaces, across a bruised skyline These empty spaces, across a bruised skyline Esses espaços vazios, atravessando o horizonte desfigurado The names and faces, I can't erase them from my mind The names and faces, I can't erase them from my mind Os nomes e rostos, eu não consigo apagá-los da minha mente These empty spaces, across a bruised skyline These empty spaces, across a bruised skyline Esses espaços vazios, atravessando o horizonte desfigurado The names and faces, I can't erase them from my mind The names and faces, I can't erase them from my mind Os nomes e rostos, eu não consigo apagá-los da minha mente