She knows how to tidy up She knows how to tidy up Ella sabe cómo poner en orden She keeps it picture perfect She keeps it picture perfect Ella mantiene una imagen perfecta You won't find one thing out of place You won't find one thing out of place Usted no encontrará una cosa fuera de lugar She knows how to stay hush-hush She knows how to stay hush-hush Ella sabe cómo mantenerse muy secreto She can keep a secret She can keep a secret Se puede guardar un secreto Locked up and hidden far away Locked up and hidden far away Encerrado y escondido lejos Something inside is bleeding Something inside is bleeding Algo dentro de una hemorragia I know she's dying to get out and leave this all behind I know she's dying to get out and leave this all behind Yo sé que ella se muere por salir y dejar todo esto atrás And the lights go out and leave you blind And the lights go out and leave you blind Y las luces se apagan y te dejan ciego And a million times a day And a million times a day Y un millón de veces al día She goes driving past that exit sign. She goes driving past that exit sign. Ella va de conducción pasado que señal de salida. He hangs out in hospitals He hangs out in hospitals Él cuelga en los hospitales He's done his share of waiting He's done his share of waiting Ha hecho su parte de la espera Holding on, hoping for the best Holding on, hoping for the best Esperando, esperando lo mejor He sees pictures in his head He sees pictures in his head Él ve las imágenes en su cabeza Walking on broken bottles Walking on broken bottles Caminar sobre botellas rotas He sleeps but never gets to rest He sleeps but never gets to rest Duerme, pero nunca llega a descansar Something inside is bleeding Something inside is bleeding Algo dentro de una hemorragia I know he's dying to get out and leave this all behind I know he's dying to get out and leave this all behind Yo sé que él se muere por salir y dejar todo esto atrás And the lights go out and leave you blind. And the lights go out and leave you blind. Y las luces se apagan y te dejan ciego. And a million times a day And a million times a day Y un millón de veces al día He goes driving past that exit sign. He goes driving past that exit sign. Va de conducción pasado que señal de salida. It takes you over It takes you over Le toma el relevo (I know it) (I know it) (lo sé) It drags you under It drags you under Te arrastra bajo I know there are times when all you know I know there are times when all you know Sé que hay momentos en que todo lo que sabes that all you want is time to let you go that all you want is time to let you go que todo lo que quieres es hora de dejarte ir because you need some control, because you need some control, porque es necesario cierto control, but don't you go out and leave this all behind but don't you go out and leave this all behind pero no de salir y dejar todo esto atrás Because the lights go out and leave you blind Because the lights go out and leave you blind Debido a que las luces se apagan y te dejan ciego And I know you'll find some space And I know you'll find some space Y sé que encontrarás algo de espacio Just keep driving past those exit signs. Just keep driving past those exit signs. Sólo mantener la conducción más allá de esas señales de salida.