×
Original Corrigir

Divine Intervention

Intervención divina

Divine intervention Divine intervention La intervención divina So few and far between So few and far between Tan pocos y distantes entre sí Like lightning when it touches to the ground Like lightning when it touches to the ground Como un rayo cuando se toca el suelo Answer me the question Answer me the question Respóndeme la cuestión I'm ready to believe I'm ready to believe Estoy dispuesto a creer I hold my breath before I let it out I hold my breath before I let it out Me contengo la respiración antes de que lo dejó escapar The face we show The face we show El rostro se muestra The one we hide The one we hide El que ocultar The hands we hold and leave behind The hands we hold and leave behind Las manos que tenemos y dejar atrás For all we lose For all we lose Para todos perdemos And all we find And all we find Y todo lo que encontramos Here while we live and while we die. Here while we live and while we die. Aquí, mientras vivimos, y mientras nos morimos. The wait for redemption The wait for redemption La espera de la redención It gets heavy on the mind It gets heavy on the mind Se pone pesado en la mente And I burn my eyes out staring at the sun And I burn my eyes out staring at the sun Y me quema mis ojos mirando hacia el sol At this intersection At this intersection En esta intersección We are looking for the signs We are looking for the signs Estamos en busca de los signos And up ahead these roads they bend to one And up ahead these roads they bend to one Y más adelante estos caminos se inclinan a uno The ties we bind The ties we bind Los lazos que unen The ones we break The ones we break Los que rompen The solid ground beneath us shakes The solid ground beneath us shakes La tierra firme bajo nuestros pies batidos What it tears down and what it makes What it tears down and what it makes ¿Qué es lo derriba y lo que hace And what we give is all we'll take And what we give is all we'll take Y lo que damos es todo lo que va a tomar (To ride along the horizon (To ride along the horizon (Para viajar a lo largo del horizonte When these days are gone When these days are gone Cuando estos días se han ido It's what we become It's what we become Es lo que se As we ride along the horizon As we ride along the horizon Como vamos en camino a lo largo del horizonte When theses days are gone When theses days are gone Cuando los días tesis se han ido It's what we become.) It's what we become.) Es lo que nos convertimos.) The face we show The face we show El rostro se muestra The one we hide The one we hide El que ocultar The hands we hold and leave behind The hands we hold and leave behind Las manos que tenemos y dejar atrás For all we lose For all we lose Para todos perdemos And all we find And all we find Y todo lo que encontramos Here while we live and while we die. Here while we live and while we die. Aquí, mientras vivimos, y mientras nos morimos. The ties we bind The ties we bind Los lazos que unen The ones we break The ones we break Los que rompen The solid ground beneath us shakes The solid ground beneath us shakes La tierra firme bajo nuestros pies batidos What it tears down and what it makes What it tears down and what it makes ¿Qué es lo derriba y lo que hace And what we give is all we'll take. And what we give is all we'll take. Y lo que damos es todo lo que voy a tomar. Divine intervention Divine intervention La intervención divina Hanging in the air we breathe Hanging in the air we breathe En el aire que respiramos And I'll fill my lungs with all that they can hold And I'll fill my lungs with all that they can hold Y voy a llenar mis pulmones con todo lo que puede contener As for all the questions As for all the questions En cuanto a todas las preguntas We've got everything we need We've got everything we need Tenemos todo lo que necesitamos To guide us now whichever way we go. To guide us now whichever way we go. Para guiarnos ahora cualquier manera vamos.

Composição: Autopilot Off/Chris Johnson





Mais tocadas

Ouvir AutoPilot Off Ouvir