×
Original Corrigir

Byron Black

Byron Negro

I met a man named Byron Black I met a man named Byron Black Conocí a un hombre llamado Byron Negro And he carried his life strapped to his back And he carried his life strapped to his back Y llevó su vida atado a su espalda On a sidewalk in Houston he called home On a sidewalk in Houston he called home En una acera en Houston llamó a su casa Crying, "Don't you forget me," Crying, "Don't you forget me," Llorando, "¿No me olvides" He said, "Don't you forget me," He said, "Don't you forget me," Él dijo: "¿No me olvides" You don't know what it's like to walk alone You don't know what it's like to walk alone Usted no sabe lo que es caminar solo You don't know and I hope you never will You don't know and I hope you never will No lo sé y espero que nunca Every stride wears the soul more thin Every stride wears the soul more thin Cada paso lleva el alma más delgada Until it's slowly worn down to nothing Until it's slowly worn down to nothing Hasta que poco a poco desgastado a nada Every stride wears the soul more thin Every stride wears the soul more thin Cada paso lleva el alma más delgada Until it's slowly worn down to nothing Until it's slowly worn down to nothing Hasta que poco a poco desgastado a nada And what can I do now? And what can I do now? ¿Y qué puedo hacer ahora? Faces of people he would see Faces of people he would see Caras de la gente iba a ver They were colder than any city street They were colder than any city street Ellos eran más frías que cualquier calle de la ciudad And the days go on and on and they just walk by And the days go on and on and they just walk by Y los días pasan una y otra y simplemente caminar por He said, "I'm disappearing," He said, "I'm disappearing," Él dijo: "Yo estoy desapareciendo" He said, "I'm disappearing," He said, "I'm disappearing," Él dijo: "Yo estoy desapareciendo" You don't know what it's like to walk alone You don't know what it's like to walk alone Usted no sabe lo que es caminar solo You don't know and I hope you never will You don't know and I hope you never will No lo sé y espero que nunca Every stride wears the soul more thin Every stride wears the soul more thin Cada paso lleva el alma más delgada Until it's slowly worn down to nothing Until it's slowly worn down to nothing Hasta que poco a poco desgastado a nada Every stride wears the soul more thin Every stride wears the soul more thin Cada paso lleva el alma más delgada Until it's slowly worn down to nothing Until it's slowly worn down to nothing Hasta que poco a poco desgastado a nada And we all walk in their names And we all walk in their names Y todos caminan en sus nombres But our hearts don't work the same But our hearts don't work the same Pero el corazón no funcione de la misma By-products of evolution By-products of evolution Los subproductos de la evolución Lost, always looking for a lost solution now! Lost, always looking for a lost solution now! Perdido, siempre en busca de una solución perdido ahora! Every stride wears the soul more thin Every stride wears the soul more thin Cada paso lleva el alma más delgada Until it's slowly worn down to nothing Until it's slowly worn down to nothing Hasta que poco a poco desgastado a nada Every stride wears the soul more thin Every stride wears the soul more thin Cada paso lleva el alma más delgada Until it's slowly worn down to nothing Until it's slowly worn down to nothing Hasta que poco a poco desgastado a nada Every stride wears the soul more thin Every stride wears the soul more thin Cada paso lleva el alma más delgada Until it's slowly worn down to nothing Until it's slowly worn down to nothing Hasta que poco a poco desgastado a nada Every stride wears the soul more thin Every stride wears the soul more thin Cada paso lleva el alma más delgada Until it's slowly worn down to nothing Until it's slowly worn down to nothing Hasta que poco a poco desgastado a nada No! No! ¡No!

Composição: Christopher Johnson, Robert Kucharek, Phillip Robinson, Christopher Hughes





Mais tocadas

Ouvir AutoPilot Off Ouvir