×
Original Corrigir

Unpublished Critics

Críticas Impublicáveis

I'm just a shy romantic with my eyes on the loose I'm just a shy romantic with my eyes on the loose Eu sou apenas um romântico tímido com os meus olhos à solta I'm in a overcoarted way I'm in a overcoarted way Eu estou em uma forma de sobretudo A poet in a garret A poet in a garret Um poeta em um sótão You know some people say You know some people say Você sabe que algumas pessoas dizem Standing at the barline with my lip on the curl Standing at the barline with my lip on the curl Parado na linha bar com meu lábio na onda I'm with the other lean and lear I'm with the other lean and lear Eu estou com o outro magro e magra My finger on the pulse My finger on the pulse Meu dedo no pulso And my hand around a beer And my hand around a beer E a minha mão em torno de uma cerveja (Refrão:) (Refrão:) (Refrão :) Ah, Ahh, well I don't wanna know what's going round here Ah, Ahh, well I don't wanna know what's going round here Ah, Ah, bem, eu não quero saber o que está acontecendo por aqui Ah, Ahh, it's just a matter of time, hold it under light Ah, Ahh, it's just a matter of time, hold it under light Ah, Ah, é apenas uma questão de tempo, mantê-lo sob a luz Ah, Ahh, I've got to get away, to get away, to get away Ah, Ahh, I've got to get away, to get away, to get away Ah, Ah, eu tenho que ir embora, para fugir, para fugir The singer in the band, he sweat on a pose The singer in the band, he sweat on a pose O vocalista da banda, ele suar em uma pose And he's really such a jerk And he's really such a jerk E ele é realmente um idiota Thinks he can call me stupid Thinks he can call me stupid Acha que ele pode me chamar de estúpido Because he gets a lot of work Because he gets a lot of work Porque ele tem um monte de trabalho I'm standing in the background, got my arms on the fold I'm standing in the background, got my arms on the fold Eu estou de pé no fundo, tenho meus braços na dobra And every dog's gonna have it's day And every dog's gonna have it's day E vai de cada cão tem é dia The New Musical Express and my own 4-way P.A. The New Musical Express and my own 4-way P.A. A New Musical Express e minha própria 4-way P.A. (Refrão) (Refrão) (Refrão) Well, I've been reading those biographies in paperback Well, I've been reading those biographies in paperback Bem, eu estive lendo essas biografias de bolço I've got a death-wish that I can't explain I've got a death-wish that I can't explain Eu tenho um desejo de morte que eu não posso explicar I've been working on the petulance I've been working on the petulance Eu tenho trabalhado na petulância And the urchin took my name And the urchin took my name E o ouriço tomou o meu nome (Refrão) (Refrão) (Refrão)

Composição: James Michael Reyne, Michael Reyne James, Paul Gregory Williams





Mais tocadas

Ouvir Australian Crawl Ouvir