I've been born for sometime I've been born for sometime Eu nasci faz um tempo And I got death on my mind And I got death on my mind E eu penso na morte Come and follow me (ah) Come and follow me (ah) Venha e me siga (ah) Away from the nightlife Away from the nightlife Pra longe da vida noturna Sleeping in nirvana Sleeping in nirvana Dormindo em nirvana And I will long for the gutter And I will long for the gutter E eu vou esperar a prisão When I'm in your arms (ah) When I'm in your arms (ah) Quando estou em seus braços (ah) I long for my freedom (ah) I long for my freedom (ah) Eu espero minha liberdade (ah) In many ways, we're not the same, but in some ways, we are In many ways, we're not the same, but in some ways, we are De muitas formas, não somos o mesmo, mas em algumas, nós somos Looking for something new in the skin of an avatar Looking for something new in the skin of an avatar Procurando por algo novo na pele de um avatar All we ever had is hunger (hunger, hunger) All we ever had is hunger (hunger, hunger) O que sempre tivemos foi fome (fome, fome) All we never get is power (hunger, hunger) All we never get is power (hunger, hunger) O que nunca temos é poder (fome, fome) Would you ever feed each other? Would you ever feed each other? Vocês se alimentariam? Eh-oh-eh-oh (do we ever have power?) Eh-oh-eh-oh (do we ever have power?) Eh-oh-eh-oh (já tivemos poder?) All we ever had is hunger All we ever had is hunger O que sempre tivemos foi fome Hunger, oh Hunger, oh Fome, oh Your body is a garden Your body is a garden Seu corpo é um jardim Cared for or forgotten Cared for or forgotten Cuidado ou esquecido Kill me with medicine Kill me with medicine Me mate com remédios Heal me with poison Heal me with poison Me cure com veneno Imagine all the naked people under work machines Imagine all the naked people under work machines Imagine todas as pessoas nus sob as maquinas de trabalho If I could not open my mouth, then would you talk for me? If I could not open my mouth, then would you talk for me? Se eu não pudesse abrir a boca, você falaria por mim? All we ever had is hunger (hunger, hunger) All we ever had is hunger (hunger, hunger) O que sempre tivemos foi fome (fome, fome) All we never get is power (hunger, hunger, oh) All we never get is power (hunger, hunger, oh) O que nunca temos é poder (fome, fome, oh) Would you ever feed each other? Would you ever feed each other? Vocês se alimentariam? Eh-oh-eh-oh (do we ever have power?) Eh-oh-eh-oh (do we ever have power?) Eh-oh-eh-oh (já tivemos poder?) All we ever had is hunger All we ever had is hunger O que sempre tivemos foi fome Hunger, oh Hunger, oh Fome, oh A-yo, a-yo, a-yo A-yo, a-yo, a-yo A-yo, a-yo, a-yo Oh, a-yo Oh, a-yo Oh, a-yo A-yo, a-yo, a-yo (hunger) A-yo, a-yo, a-yo (hunger) A-yo, a-yo, a-yo (fome) A-yo, a-yo, a-yo A-yo, a-yo, a-yo A-yo, a-yo, a-yo Oh, a-yo Oh, a-yo Oh, a-yo A-yo, a-yo, a-yo (hunger) A-yo, a-yo, a-yo (hunger) A-yo, a-yo, a-yo (fome) All we ever had is hunger (hunger, hunger, oh) All we ever had is hunger (hunger, hunger, oh) O que sempre tivemos foi fome (fome, fome, oh) All we never get is power (hunger, hunger, oh) All we never get is power (hunger, hunger, oh) O que nunca temos é poder (fome, fome, oh) Would you ever feed each other? Would you ever feed each other? Vocês se alimentariam? Eh-oh-eh-oh (do we ever have power?) Eh-oh-eh-oh (do we ever have power?) Eh-oh-eh-oh (já tivemos poder?) All we ever had is hunger All we ever had is hunger O que sempre tivemos foi fome Hunger, oh Hunger, oh Fome, oh Hunger Hunger Fome Oh, oh Oh, oh Oh, oh Hunger Hunger Fome