White, silicon eyes, watching storms, sitting quiet White, silicon eyes, watching storms, sitting quiet Branco, olhos de silicone, observando tempestades, sentado em silêncio Reading books in the heat of city lights Reading books in the heat of city lights Lendo livros no calor das luzes da cidade Bored, everyone's bored Bored, everyone's bored Entediado, todo mundo está entediado When I'm restless, put me under the night life stars When I'm restless, put me under the night life stars Quando eu estiver inquieta, coloque-me sob as estrelas And I will feel grounded And I will feel grounded E eu vou me sentir de castigo I know I'm just a girl I know I'm just a girl Eu sei que sou apenas uma garota But can I change lives? But can I change lives? Mas posso mudar vidas? If I am nothing, if I am trying, I think I can If I am nothing, if I am trying, I think I can Se eu não sou nada, se estou tentando, acho que posso I step on broken glass and dream of soft clouds I step on broken glass and dream of soft clouds Eu pisei no vidro quebrado e sonhei com nuvens suaves When feelings are heavy, they become all we are When feelings are heavy, they become all we are Quando os sentimentos são pesados, eles se tornam tudo o que somos And we become night time dreamers And we become night time dreamers E nós passamos a sonhar apenas dormindo And street walkers, small talkers And street walkers, small talkers E andar pelas ruas, e falar trivialidades When we should be daydreamers When we should be daydreamers Quando deveríamos ser sonhadores And moonwalkers and dream talkers And moonwalkers and dream talkers Andando na Lua e falando dos nossos sonhos And we become night time dreamers And we become night time dreamers E nós passamos a sonhar apenas dormindo Street walkers, small talkers Street walkers, small talkers E andar pelas ruas, e falar trivialidades When we should be daydreamers When we should be daydreamers Quando deveríamos ser sonhadores And moonwalkers and dream talkers And moonwalkers and dream talkers Andando na Lua e falando dos nossos sonhos In real life In real life Na vida real The quiet lust belongs to all of us The quiet lust belongs to all of us As pequenas luxúrias pertencem a todos nós And drives us closer into the madness And drives us closer into the madness E nós encaminha pra maldade Of the world, of a gun Of the world, of a gun Do mundo, de uma arma (And it suits me just fine) (And it suits me just fine) (E isso me cabe muito bem) 'Cause everyone dies, and nobody loves 'Cause everyone dies, and nobody loves Porque todo mundo morre e ninguém ama And somebody dies right now And somebody dies right now E alguém está morrendo bem agora I hear the quiet, sweet music that no one's sing I hear the quiet, sweet music that no one's sing Eu escuto o silêncio, doce música que ninguém canta And we become night time dreamers And we become night time dreamers E nós passamos a sonhar apenas dormindo Street walkers and small talkers Street walkers and small talkers E andar pelas ruas, e falar trivialidades When we should be daydreamers When we should be daydreamers Quando deveríamos ser sonhadores And moonwalkers and dream talkers And moonwalkers and dream talkers Andando na Lua e falando dos nossos sonhos And we become night time dreamers And we become night time dreamers E nós passamos a sonhar apenas dormindo Street walkers, small talkers Street walkers, small talkers E andar pelas ruas, e falar trivialidades When we should be daydreamers When we should be daydreamers Quando deveríamos ser sonhadores And moonwalkers and dream talkers And moonwalkers and dream talkers Andando na Lua e falando dos nossos sonhos In real life In real life Na vida real All I ever know is what I dream about when I'm sober All I ever know is what I dream about when I'm sober Tudo o que eu sei é o que eu sonho quando estou sóbria Never turn away from love Never turn away from love Nunca consegui abandonar o amor Before the love, you have me sober Before the love, you have me sober Antes de me amar, você me tinha sóbria All I ever know is what I dream about when I'm sober All I ever know is what I dream about when I'm sober Tudo o que eu sei é o que eu sonho quando estou sóbria Never turn away from love Never turn away from love Nunca consegui abandonar o amor Before the love, you have me sober Before the love, you have me sober Antes de me amar, você me tinha sóbria Nothing can die while we are here Nothing can die while we are here Nada pode morrer enquanto estamos aqui Nothing can die while we are here Nothing can die while we are here Nada pode morrer enquanto estamos aqui Nothing can die while we are here Nothing can die while we are here Nada pode morrer enquanto estamos aqui Nothing can die while we are here Nothing can die while we are here Nada pode morrer enquanto estamos aqui Then we become night time dreamers Then we become night time dreamers Então nós passamos a sonhar apenas dormindo (Nothing can die while we are here) (Nothing can die while we are here) (Nada pode morrer enquanto estamos aqui) Street walkers and small talkers Street walkers and small talkers E andar pelas ruas, e falar trivialidades (Nothing can die while we are here) (Nothing can die while we are here) (Nada pode morrer enquanto estamos aqui) When we should be daydreamers When we should be daydreamers Quando deveríamos ser sonhadores (Nothing can die while we are here) (Nothing can die while we are here) (Nada pode morrer enquanto estamos aqui) And moonwalkers and dream talkers And moonwalkers and dream talkers Andando na Lua e falando dos nossos sonhos (Nothing can die while we are here) (Nothing can die while we are here) (Nada pode morrer enquanto estamos aqui) And we become night time dreamers And we become night time dreamers E nós passamos a sonhar apenas dormindo (Nothing can die while we are here) (Nothing can die while we are here) (Nada pode morrer enquanto estamos aqui) Street walkers, small talkers Street walkers, small talkers E andar pelas ruas, e falar trivialidades (Nothing can die while we are here) (Nothing can die while we are here) (Nada pode morrer enquanto estamos aqui) When we should be daydreamers When we should be daydreamers Quando deveríamos ser sonhadores (Nothing can die while we are here) (Nothing can die while we are here) (Nada pode morrer enquanto estamos aqui) When we should be daydreamers When we should be daydreamers Andando na Lua e falando dos nossos sonhos (Nothing can die while, nothing can die) (Nothing can die while, nothing can die) (Nada pode morrer enquanto estamos aqui) Daydreamers Daydreamers Sonhadores