Ogni giorno cambi un fiore Ogni giorno cambi un fiore A cada dia trocas uma flor e lo appunti in petto a te. e lo appunti in petto a te. e o espetas no teu peito. Stamattina, sul tuo cuore Stamattina, sul tuo cuore Esta manha, no teu coração, ci hai mettuto una pansé. ci hai mettuto una pansé. colocaste um amor-perfeito. E perché ce l'hai mettuta? E perché ce l'hai mettuta? E porque o colocaste? Se nun sbaglio l'ho capito, Se nun sbaglio l'ho capito, Se não estou errado entendi, mi vuoi dire, o bella fata, mi vuoi dire, o bella fata, queres dizer-me, o bela fada, che tu pensi sempre a me. che tu pensi sempre a me. que tu pensas sempre em mim. Ah! Ah! Ah! Che bella pansé che tieni, (sii?) Che bella pansé che tieni, (sii?) Que belo amor-perfeito que tens, (sim?) che bella pansé che hai. (mmh!) che bella pansé che hai. (mmh!) Que belo amor-perfeito que tens. (mmh!) Me la dai? (no!) Me la dai? (no!) O dá pra mim? (não!) Me la dai? (oh no!) Me la dai? (oh no!) O dá pra mim? (oh não!) Me la dai la tua pansé? Me la dai la tua pansé? O dá pra mim o teu amor-perfeito? Io ne tengo un'altra in petto Io ne tengo un'altra in petto Eu tenho outro no peito e le unisco tutt'e due. e le unisco tutt'e due. e juntos todos os dois. Pansé mia e pansé tua Pansé mia e pansé tua Amor-perfeito meu e amor-perfeito teu in ricordo del nostro amor. in ricordo del nostro amor. em lembrança do nosso amor. Questo sciore avvellotato, Questo sciore avvellotato, Esta flor aveludada, tanto caro io lo terrò. tanto caro io lo terrò. tanto cara eu a terei. Quando si sará ammosciato, Quando si sará ammosciato, Quando murchará, io me lo conserverò. io me lo conserverò. eu a guardarei. Ci ha tre petali, tesoro, Ci ha tre petali, tesoro, Tem três pétalas, tesouro, e ogneduno ci ha un pensiero, e ogneduno ci ha un pensiero, e cada um tem um pensamento, sono petali a colori, sono petali a colori, são pétalas coloridas, uno giallo e due marrò. uno giallo e due marrò. uma amarela e duas cor castanho. Ah! Ah! Ah! Che bella pansé che tieni, (sii?) Che bella pansé che tieni, (sii?) Que belo amor-perfeito que tens, (sim?) che bella pansé che hai. (mmh!) che bella pansé che hai. (mmh!) Que belo amor-perfeito que tens. (mmh!) Me la dai? (no!) Me la dai? (no!) O dá pra mim? (não!) Me la dai? (oh no!) Me la dai? (oh no!) O dá pra mim? (oh não!) Me la dai la tua pansé? Me la dai la tua pansé? O dá pra mim o teu amor-perfeito? Io ne tengo un'altra in petto Io ne tengo un'altra in petto Eu tenho outro no peito e le unisco tutt'e due. e le unisco tutt'e due. e juntos todos os dois. Pansé mia e pansé tua Pansé mia e pansé tua Amor-perfeito meu e amor-perfeito teu in ricordo del nostro amor. in ricordo del nostro amor. em lembrança do nosso amor. Tu sei come una fraffalla Tu sei come una fraffalla Tu és como uma borboleta che svolacchia intorno a me, che svolacchia intorno a me, que esvoaça em volta de mim, poi ti appuoi sulla mia spalla poi ti appuoi sulla mia spalla depois te pousas sobre o meu ombro con il pietto e la pansé. con il pietto e la pansé. com o peito e o amor-perfeito. Io divento un mammalucco, Io divento un mammalucco, Eu me torno um pateta, poi ti vaso sulla bocca poi ti vaso sulla bocca depois te beijo na boca e mi sembra un tricchi-tracco e mi sembra un tricchi-tracco e me parece um pedardo questo vaso che do a te. questo vaso che do a te. este beijo que te dou. Ah! Ah! Ah! Che bella pansé che tieni, (sii?) Che bella pansé che tieni, (sii?) Que belo amor-perfeito que tens, (sim?) che bella pansé che hai. (mmh!) che bella pansé che hai. (mmh!) Que belo amor-perfeito que tens. (mmh!) Me la dai? (no!) Me la dai? (no!) O dá pra mim? (não!) Me la dai? (oh no!) Me la dai? (oh no!) O dá pra mim? (oh não!) Me la dai la tua pansé? Me la dai la tua pansé? O dá pra mim o teu amor-perfeito? Io ne tengo un'altra in petto Io ne tengo un'altra in petto Eu tenho outro no peito e le unisco tutt'e due. e le unisco tutt'e due. e juntos todos os dois. Pansé mia e pansé tua Pansé mia e pansé tua Amor-perfeito meu e amor-perfeito teu in ricordo del nostro amor. in ricordo del nostro amor. em lembrança do nosso amor. Ah! Ah! Ah! Che bella pansé che tieni, Che bella pansé che tieni, Que belo amor-perfeito que tens, che bella pansé che hai. che bella pansé che hai. Que belo amor-perfeito que tens. Me la dai? (no!) Me la dai? (no!) O dá pra mim? (não!) Me la dai? (oh no!) Me la dai? (oh no!) O dá pra mim? (oh não!) Me la dai la tua pansé? Me la dai la tua pansé? O dá pra mim o teu amor-perfeito? E quel di che sposeremo E quel di che sposeremo E naquele dia que casaremos e sarai la mia moglietta, e sarai la mia moglietta, e serás a minha esposinha, te la porto e con affetto te la porto e con affetto o levo a ti e com afeto bacerò la tua pansè. bacerò la tua pansè. beijarei o teu amor-perfeito.