×
Original Corrigir

Stars And Boulevards

Estrelas E Avenidas

Wait dear, a white horse is walking down my street here, Wait dear, a white horse is walking down my street here, Espere querida, um cavalo branco está andando na rua debaixo, Your words are creeping at my feet Your words are creeping at my feet Suas palavras estão rastejando em meus pés I fear, sunrise will come to soon and you'll disappear I fear, sunrise will come to soon and you'll disappear Eu temo, o nascer do sol virá logo e você desaparecerá Into the haze of this city and go south... Into the haze of this city and go south... Na névoa dessa cidade e ir para o sul... Look out, they're coming after us with big guns, Look out, they're coming after us with big guns, Olhe em volta, eles estão vindo até nós com armas grandes, They're only gonna tell you all the bad things i've done They're only gonna tell you all the bad things i've done Eles vieram lhe falar das coisas ruins que eu fiz And even if the words they say aren't true they've won, And even if the words they say aren't true they've won, Mesmo se o que eles falam não é verdade eles vão vencer, Now i'm left here dyin in the sun Now i'm left here dyin in the sun E eu serei deixado ao por do sol Oh...seems like i'm always on my own, Oh...seems like i'm always on my own, Oh...parece que estou sempre sozinho, Seems like i'm never coming home Seems like i'm never coming home Parece que nunca estou indo para casa Seems like i'm always on my own... Seems like i'm always on my own... Parece que estou sempre sozinho... (all the stars and boulevards ain't close enough for you) (all the stars and boulevards ain't close enough for you) (Todas as estrelas e avenidas não são suficiente para você) Late nights, won't do me justice Late nights, won't do me justice Noites atrasadas, não me farão jus Cause when i drink...i just get so damn depressed, Cause when i drink...i just get so damn depressed, Porque quando eu bebo... Eu me sinto tão deprimido, And its not like, i ain't trying to get over you. And its not like, i ain't trying to get over you. E eu não gosto, eu não estou tenta superar você. It's just hard to look at the seasons, pass me over too... It's just hard to look at the seasons, pass me over too... É tão difícil olhar as estações, passam por mim também... Oh...seems like i'm always on my own, Oh...seems like i'm always on my own, Oh.. parece que estou sempre sozinho, Seems like i'm never coming home Seems like i'm never coming home Parece que nunca estou indo para casa Seems like i'm always on my own... Seems like i'm always on my own... Parece que estou sempre sozinho... (all the stars and boulevards ain't close enough for you) (all the stars and boulevards ain't close enough for you) (Todas as estrelas e avenidas não são suficiente para você) One last phone call from you, it wouldn't hurt much, One last phone call from you, it wouldn't hurt much, Uma última ligação sua, isto não me machucará muito, Just like to hear your voice and pretend to touch, Just like to hear your voice and pretend to touch, Só gosto de ouvir sua voz e fingir tocá-la, Any inch of you that hasn't said it all or read it all or sung Any inch of you that hasn't said it all or read it all or sung Toda polegada de você não falou tudo ou não leu tudo ou cantou My life away My life away Minha vida para longe And i said... oh...seems like i'm always on my own, And i said... oh...seems like i'm always on my own, E eu disse... oh... parece que estou sempre sozinho, Seems like i'm never coming home Seems like i'm never coming home Parece que nunca estou indo para casa Seems like i'm always on my own... Seems like i'm always on my own... Parece que estou sempre sozinho...






Mais tocadas

Ouvir Augustana Ouvir