×
Original Espanhol Corrigir

Broken City

Cidade em Ruínas

My city sleeps by the side of a freeway, the city scraps My city sleeps by the side of a freeway, the city scraps Minha cidade dorme perto da estrada, a cidade luta... And winter time she wore a yellow coat And winter time she wore a yellow coat E durante o inverno ela usou um casaco amarelo Now there's nothin' on her back Now there's nothin' on her back Agora não tem nada em suas costas If a building falls you wouldn't care to notice unless you were in it If a building falls you wouldn't care to notice unless you were in it Você não notaria se um edifício caísse, a menos que estivesse dentro dele. Then no one cares about climbin' stairs, nothin' at the top no more Then no one cares about climbin' stairs, nothin' at the top no more Então ninguém se preocupa em subir as escadas, não há mais nada no topo. Outside trippin' in the broken city Outside trippin' in the broken city Passeando pela cidade em ruínas Outside trippin' in the broken city, I watch a millionaire crack Outside trippin' in the broken city, I watch a millionaire crack Passeando pela cidade em ruínas, eu a vejo sangrar e se despedaçar Outside trippin' in the broken city Outside trippin' in the broken city Passeando pela cidade em ruínas Outside kickin' in the broken city, there's nothin' wrong with that Outside kickin' in the broken city, there's nothin' wrong with that Dando chutes pela cidade em ruínas, não há nada de errado com isso Doo doo doo, doo doo doo doo, doo doo doo doo, doo doo doo doo Doo doo doo, doo doo doo doo, doo doo doo doo, doo doo doo doo Doo doo doo, doo doo doo, doo doo doo, doo doo doo, doo doo doo Now the snow falls down like it's fallin' on an ocean Now the snow falls down like it's fallin' on an ocean Agora a neve cai como se caísse no oceano Dead and empty by the railroad tracks where they used to go and come Dead and empty by the railroad tracks where they used to go and come Sem vida e vazia pelos trilhos do trem por onde se costumavam ir e vir Now they don't come back Now they don't come back Agora eles não voltam mais. You can heal the rust, goin' up the throughways You can heal the rust, goin' up the throughways Você pode tirar a ferrugem que toma conta das ruas dos becos Down the alleys where they stole this town from the frontier Down the alleys where they stole this town from the frontier Onde roubaram esta cidade a partir da fronteira I can see 'em tryin' to steal it back I can see 'em tryin' to steal it back Eu posso vê-los tentando roubá-la de novo Outside trippin' in the broken city (Outside trippin' in the broken city) Outside trippin' in the broken city (Outside trippin' in the broken city) Passeando pela cidade em ruínas (Passeando pela cidade em ruínas) Outside trippin' in the broken city, I watch a millionaire crack Outside trippin' in the broken city, I watch a millionaire crack Passeando pela cidade em ruínas, eu a vejo sangrar e se despedaçar Outside kickin' in the broken city (Outside trippin' in the broken city) Outside kickin' in the broken city (Outside trippin' in the broken city) Passeando pela cidade em ruínas (Passeando pela cidade em ruínas) Outside trippin' in the broken city, there's nothin' wrong with that Outside trippin' in the broken city, there's nothin' wrong with that Dando chutes pela cidade em ruínas, não há nada de errado com isso Doo doo doo, doo doo doo doo, doo doo doo doo, doo doo doo doo Doo doo doo, doo doo doo doo, doo doo doo doo, doo doo doo doo Doo doo doo, doo doo doo, doo doo doo, doo doo doo, doo doo doo Doo doo doo, doo doo doo doo, doo doo doo doo, doo doo doo doo Doo doo doo, doo doo doo doo, doo doo doo doo, doo doo doo doo Doo doo doo, doo doo doo, doo doo doo, doo doo doo, doo doo doo Now the sun won't shine on this part of the map Now the sun won't shine on this part of the map O sol não brilhará nesta parte do mapa Anymore Anymore nunca mais When it's cold outside I see it hide behind the smokestacks When it's cold outside I see it hide behind the smokestacks Quando está frio lá fora, ele se esconde atrás das chaminés No thin roses, no goldrush, no miner, no revolution they'd hire No thin roses, no goldrush, no miner, no revolution they'd hire Nada de rosas, corrida do ouro, mineiros ou revoluções que eles comecem And the shipyard is a graveyard, no one will be trying to find him And the shipyard is a graveyard, no one will be trying to find him E o estaleiro é um cemitério, ninguém vai tentar achá-lo Outside trippin' in the broken city (Outside trippin' in the broken city) Outside trippin' in the broken city (Outside trippin' in the broken city) Passeando pela cidade em ruínas (Passeando pela cidade em ruínas) Outside kickin' in the broken city, I watch a millionaire crack Outside kickin' in the broken city, I watch a millionaire crack Passeando pela cidade em ruínas, eu a vejo sangrar e se despedaçar Outside trippin' in the broken city (Outside trippin' in the broken city) Outside trippin' in the broken city (Outside trippin' in the broken city) Passeando pela cidade em ruínas (Passeando pela cidade em ruínas) Outside kickin' in the broken city, there's nothin' wrong with that Outside kickin' in the broken city, there's nothin' wrong with that Dando chutes pela cidade em ruínas, não há nada de errado com isso Doo doo doo, doo doo doo doo (There's nothin' wrong with that) Doo doo doo, doo doo doo doo (There's nothin' wrong with that) Doo doo doo, doo doo doo, doo do (não há nada de errado com isso) Doo doo doo doo, doo doo doo do (Outside trippin' in the broken city) Doo doo doo doo, doo doo doo do (Outside trippin' in the broken city) Doo doo doo, doo doo doo, doo do (Passeando pela cidade em ruínas) Doo doo doo doo, doo doo doo doo, doo doo doo doo, doo doo doo doo Doo doo doo doo, doo doo doo doo, doo doo doo doo, doo doo doo doo Doo doo doo, doo doo doo, doo doo doo, doo doo doo, doo doo doo

Composição: Timothy Commerford, Chris Cornell, Tom Morello, Brad Wilk





Mais tocadas

Ouvir Audioslave Ouvir