×
Original Corrigir

Song 13

Canção 13

The time has come to say goodbye The time has come to say goodbye Chegou à hora de dizer adeus To all our past regrets. i'm sorry to inform you To all our past regrets. i'm sorry to inform you Para todas lamentações do passado. Desculpe dizer But i doubt you'll really ever understand. But i doubt you'll really ever understand. Mas duvido que você realmente compreenderá. Friendships aren't built on false promises Friendships aren't built on false promises Amizades não são construídas com falsas promessas I've failed without defeat. I've failed without defeat. E não sem derrotas. In this game of disrespect In this game of disrespect Neste jogo de desrespeito I'm a victim-a small town tragedy. I'm a victim-a small town tragedy. Eu sou vítima da tragédia de uma pequena cidade. Here's the difference between you and i Here's the difference between you and i Esta é a diferença entre você e eu I'll tell the truth and count my blessings I'll tell the truth and count my blessings Eu vou dizer a verdade e contar minhas bênçãos So thanks for all you've done So thanks for all you've done Por isso, obrigado por tudo que você fez But i won't let you get the best of me. But i won't let you get the best of me. Mas não vou deixar que você leve o melhor de mim. You think i'm just a kid but You think i'm just a kid but Você pensa que sou apenas um garoto, You don't fucking get it. You don't fucking get it. Mas nem fudendo,você me entenderá. I'm strong in my convictions I'm strong in my convictions Eu sou forte nas minhas convicções And don't you forget it. And don't you forget it. Não se esqueça disto. So many things are left unsaid So many things are left unsaid Tantas coisas não ditas. But i won't even waste my time But i won't even waste my time Mas não vou perder meu tempo For us to go our separate ways For us to go our separate ways Para nós seguirmos caminhos opostos I hope you miss me when i'm gone. I hope you miss me when i'm gone. Espero que você sinta minha falta quando tiver partido. Friendships aren't built on false promises. Friendships aren't built on false promises. Amizades não são construídas com falsas promessas. I've failed without defeat. I've failed without defeat. E não sem derrotas. In this game of disrespect In this game of disrespect Neste jogo de desrespeito I'm a victim of small town rivalry. I'm a victim of small town rivalry. Eu sou vítima da rivalidade de uma pequena cidade. Farewell to all my friends Farewell to all my friends Adeus a todos os meus amigos With self respect intact. With self respect intact. Com meu auto respeito intacto. Nothing will last forever Nothing will last forever Nada vai durar para sempre Never looking back. Never looking back. Nunca olharei para trás. End is forever. End is forever. O Fim é pra sempre.






Mais tocadas

Ouvir Ataris Ouvir