Sigo besando la espalda que me dio el estado. Sigo besando la espalda que me dio el estado. Sigo beijando as costas que me deram o estado. Otro día más para ir a ningún lado. Otro día más para ir a ningún lado. Outro dia mais para ir a nenhum lado. Muchos de los que me amaron me dejaron a un costado Muchos de los que me amaron me dejaron a un costado Muitos daqueles que me amaram me deixaram de lado el resentimiento me enfermó y ya no pude salir. el resentimiento me enfermó y ya no pude salir. O ressentimento me deixou doente e já não pude sair. Estoy en guerra desde que acabó la guerra Estoy en guerra desde que acabó la guerra Estou em guerra desde que acabou a guerra vendiendo recuerdos que nadie quiere recordar. vendiendo recuerdos que nadie quiere recordar. Vendendo recordações que ninguém quer recordar. Yo no quiero mendigar, yo me lo quiero ganar Yo no quiero mendigar, yo me lo quiero ganar Eu não quero mendigar, eu quero ganhá-lo pra mim todos pasan y me miran con lástima, todos pasan y me miran con lástima, Todos passam e me olham com pena, no me mires más, no me mires más... no me mires más, no me mires más... Não me olhes mais, não me olhes mais... Nada me dejo la patria, me fui quedando a un lado Nada me dejo la patria, me fui quedando a un lado Nada me deixou a pátria, fui ficando de lado estoy harto de vivir para sobrevivir. estoy harto de vivir para sobrevivir. Estou farto de viver para sobreviver. Usted ahora me pregunta de que me estoy quejando Usted ahora me pregunta de que me estoy quejando Você agora me pergunta do que estou me queimando y yo que puedo decir, soy del 2 de abril, soy del 2 de abril. y yo que puedo decir, soy del 2 de abril, soy del 2 de abril. E o que posso dizer, sou de 2 de abril, sou de 2 de abril. A un loco de la guerra nadie le quiere dar trabajo A un loco de la guerra nadie le quiere dar trabajo A um louco da guerra ninguém quer dar trabalho será que hay demasiados trabajando en el país será que hay demasiados trabajando en el país Será que há demais trabalhando no país conduciendo patrulleros, pueblos, taxis, colectivos... conduciendo patrulleros, pueblos, taxis, colectivos... conduzindo patrulhas, cidades, táxis, coletivos... Todo el mundo tiene su factor de poder, Todo el mundo tiene su factor de poder, Todo o mundo tem seu fator de poder, yo quiero también, yo quiero también, Eu quero também, yo quiero también. yo quiero también. Eu quero também. Nada me dejo la patria, me fui quedando a un lado Nada me dejo la patria, me fui quedando a un lado Nada me deixou a pátria, fui ficando de lado estoy harto de vivir para sobrevivir. estoy harto de vivir para sobrevivir. Estou farto de viver para sobreviver. Usted ahora me pregunta de que me estoy quejando Usted ahora me pregunta de que me estoy quejando Você agora me pergunta do que estou me queimando y yo que puedo decir, soy del 2 de abril, soy del 2 de abril. y yo que puedo decir, soy del 2 de abril, soy del 2 de abril. E o que posso dizer, sou de 2 de abril, sou de 2 de abril. Ahora sé como es el juego, me entrenaron como a un perro. Ahora sé como es el juego, me entrenaron como a un perro. Agora eu sei como é o jogo, treinaram-me como um cão. Todo el mundo tiene su factor de poder, Todo el mundo tiene su factor de poder, Todo o mundo tem seu fator de poder, yo quiero también, yo quiero también, Eu quero também, yo quiero también. yo quiero también. Eu quero também. Nada me dejo la patria, me fui quedando a un lado Nada me dejo la patria, me fui quedando a un lado Nada me deixou a pátria, fui ficando de lado estoy harto de vivir para sobrevivir. estoy harto de vivir para sobrevivir. Estou farto de viver para sobreviver. Usted ahora me pregunta de que me estoy quejando Usted ahora me pregunta de que me estoy quejando Você agora me pergunta do que estou me queimando y yo que puedo decir, soy del 2 de abril, soy del 2 de abril. y yo que puedo decir, soy del 2 de abril, soy del 2 de abril. E o que posso dizer, sou de 2 de abril, sou de 2 de abril.