I dream of rain I dream of rain Eu sonho com a chuva I dream of gardens in the desert sand I dream of gardens in the desert sand Sonho com jardins na areia do deserto I wake in pain I wake in pain Acordo com dore I dream of love as time runs through my hand I dream of love as time runs through my hand Sonho com amor enquanto o tempo escorre pelas minhas mãos I dream of fire I dream of fire Sonho com fogo Those dreams are tied to a horse that will never tire Those dreams are tied to a horse that will never tire Esses sonhos estão amarrados a um cavalo que nunca se cansa And in the flames And in the flames E nas chamas Her shadows play in the shape of a man's desire Her shadows play in the shape of a man's desire Sua sombra brinca na forma do desejo de um homem This desert rose This desert rose Essa rosa do deserto Each of her veils, a secret promise Each of her veils, a secret promise Cada um de seus véus, uma promessa escondida This desert flower This desert flower Essa flor do deserto No sweet perfume ever tortured me more than this No sweet perfume ever tortured me more than this Nenhum outro doce perfume me torturou mais do que esse And as she turns And as she turns E quando ela vira This way she moves in the logic of all my dreams This way she moves in the logic of all my dreams Desse jeito como ela caminha, na lógica de todos os meus sonhos This fire burns This fire burns Esse fogo queima I realize that nothing's as it seems I realize that nothing's as it seems Percebo que nada é o que parece I dream of rain I dream of rain Eu sonho com a chuva I dream of gardens in the desert sand I dream of gardens in the desert sand Sonho com jardins na areia do deserto I wake in pain I wake in pain Acordo com dores sonho com amor I dream of love as time runs through my hand I dream of love as time runs through my hand Enquanto o tempo escorre pelas minhas mãos I dream of rain I dream of rain Sonho com a chuva I lift my gaze to empty skies above I lift my gaze to empty skies above Ergo meu olhar ao céu vazio I close my eyes, this rare perfume I close my eyes, this rare perfume Fecho meus olhos, esse raro perfume Is the sweet intoxication of her love Is the sweet intoxication of her love É a doce intoxicação do seu amor I dream of rain I dream of rain Eu sonho com a chuva I dream of gardens in the desert sand I dream of gardens in the desert sand Sonho com jardins na areia do deserto I wake in pain I wake in pain Acordo com dor e I dream of love as time runs through my hand I dream of love as time runs through my hand Sonho com amor enquanto o tempo escorre pelas minhas mãos Sweet desert rose Sweet desert rose Doce rosa do deserto Each of her veils, a secret promise Each of her veils, a secret promise Cada um de seus véus, uma promessa secreta This desert flower This desert flower Essa flor do deserto No sweet perfume ever tortured me more than this No sweet perfume ever tortured me more than this Nenhum outro doce perfume me torturou mais do que esse Sweet desert rose Sweet desert rose Doce rosa do deserto This memory of Eden haunts us all This memory of Eden haunts us all Essa memória do éden assedia a nós todos This desert flower, this rare perfume This desert flower, this rare perfume Essa flor do deserto, esse raro perfume Is the sweet intoxication of the fall Is the sweet intoxication of the fall É a doce intoxicação do outono