×
Original Corrigir

Awaken

Acordada

Wake up little girl Wake up little girl Acorde garotinha We're running out of time We're running out of time Nosso tempo está esgotado I know that you've been running I know that you've been running Eu sei que você tem corrido On a long, lost line On a long, lost line Em uma longa, perdida linha They cut your tongue in pieces They cut your tongue in pieces Eles cortam sua língua em pedaços Denied you any rights Denied you any rights Te negaram qualquer direito They burned you with their secrets They burned you with their secrets Eles te queimaram com seus segredos And taunted you to bite And taunted you to bite E te provocaram a morder You never fear the darkness You never fear the darkness Você nunca teme a escuridão The light will only see The light will only see A luz irá apenas ver The struggle you've been into The struggle you've been into Os problemas em que você tem estado The gashes on your knees The gashes on your knees Os cortes profundos em seus joelhos The chains of filth and aching The chains of filth and aching As correntes de imundície e dor The barbs of suffering The barbs of suffering As farpas do sofrimento They almost seem more beautiful They almost seem more beautiful Elas quase parecem mais belas Than this life Than this life Do que esta vida Just let her sleep. On a bed of wild roses Just let her sleep. On a bed of wild roses Apenas a deixe dormir. Em uma cama de rosas silvestres Seems peaceful to me. Thorns pierce her skin Seems peaceful to me. Thorns pierce her skin Parece pacífico para mim. Espinhos perfuram sua pele As I kiss her goodnight. I kiss her goodbye As I kiss her goodnight. I kiss her goodbye Enquanto lhe dou um beijo de boa noite. Um beijo de adeus I never know, so tell me I never know, so tell me Eu nunca soube, então conte para mim The colour of your eyes The colour of your eyes A cor dos seus olhos It turns all red and scorches It turns all red and scorches Ela fica vermelha e queima Every time I ask you why Every time I ask you why Cada vez que te pergunto por que Frightened of the truth Frightened of the truth Assustada pela verdade Or can't I recognize the lie Or can't I recognize the lie Ou eu não posso reconhecer a verdade Can I ever find the courage? Can I ever find the courage? Eu posso um dia encontrar coragem? To conquer this and… To conquer this and… Para conquistar isso e... Just let her sleep. On a bed of wild roses Just let her sleep. On a bed of wild roses Apenas a deixe dormir. Em uma cama de rosas silvestres Seems peaceful to me. Thorns pierce her skin Seems peaceful to me. Thorns pierce her skin Parece pacífico para mim. Espinhos perfuram sua pele As I kiss her goodnight . I kiss her goodbye As I kiss her goodnight . I kiss her goodbye Enquanto lhe dou um beijo de boa noite. Um beijo de adeus Do I wear the mask of your enemies Do I wear the mask of your enemies Eu visto a máscara de seus inimigos? There's no echo of this sorrowed land There's no echo of this sorrowed land Não há eco desta terra entristecida The scars are buried deep The scars are buried deep As cicatrizes estão enterradas profundamente All your trails so many years All your trails so many years Todos os seus caminhos por tantos anos Still hunting for the things unknown to man Still hunting for the things unknown to man Ainda caçando coisas desconhecidas ao homem Just let her sleep. On a bed of white roses Just let her sleep. On a bed of white roses Apenas a deixe dormir. Em uma cama de rosas silvestres Seems peaceful to me. Thorns pierce her skin Seems peaceful to me. Thorns pierce her skin Parece pacífico para mim. Espinhos perfuram sua pele As I kiss her goodnight. I kiss her goodbye As I kiss her goodnight. I kiss her goodbye Enquanto lhe dou um beijo de boa noite. Um beijo de adeus






Mais tocadas

Ouvir Asrai Ouvir