×
Original Corrigir

Panzerhaus (Fremdkörperson, Zweitens)

Panzerhaus (corpo estranho, segundo)

Du suchst nach Medizin Du suchst nach Medizin Você está procurando por remédio Und brauchst die Batterie Und brauchst die Batterie E você precisa da bateria Dir fehlt die Disziplin Dir fehlt die Disziplin Você está perdendo a disciplina Und auch die Energie Und auch die Energie E também a energia Schau dich an! Was ist nur aus dir geworden? Schau dich an! Was ist nur aus dir geworden? Olhe para você! O que aconteceu com você? Hast du auch alles brav in dich hineingefressen? Hast du auch alles brav in dich hineingefressen? Você comeu tudo bem? Willst du dich auf Raten nun selbst ermorden Willst du dich auf Raten nun selbst ermorden Você quer se assassinar em parcelas? Um die magren Jahre endlich zu vergessen? Um die magren Jahre endlich zu vergessen? Para finalmente esquecer os anos magros? Selbst völlig nackt Selbst völlig nackt Mesmo completamente nu Fühlst du dich falsch angezogen Fühlst du dich falsch angezogen Você está se sentindo errado? Zu schwer bepackt Zu schwer bepackt Demasiado pesadamente embalado Und irgendwie, als wärest du auf Drogen Und irgendwie, als wärest du auf Drogen E de alguma forma, como se você estivesse drogado Wie füllst du deine Leere aus? Wie füllst du deine Leere aus? Como você preenche seu vazio? Mit letzter Kraft kriechst du umher Mit letzter Kraft kriechst du umher Com sua última força, você rasteja por aí Du wohnst in deinem Panzerhaus Du wohnst in deinem Panzerhaus Você mora em sua casa blindada Und trägst daran so furchtbar schwer Und trägst daran so furchtbar schwer E usá-lo tão terrivelmente difícil Das Leben schmeckt so schal Das Leben schmeckt so schal A vida tem um gosto tão antigo Der Geist ist dünn und matt Der Geist ist dünn und matt A mente é magra e sem brilho Die Welt ist leer und kahl Die Welt ist leer und kahl O mundo está vazio e vazio Und du wirst niemals satt! Und du wirst niemals satt! E você nunca estará cheio! Kannst du dich damit denn am Ende brüsten? Kannst du dich damit denn am Ende brüsten? Você pode se gabar disso no final? Denn niemals riefst du dich alleine zu den Waffen Denn niemals riefst du dich alleine zu den Waffen Porque você nunca se chamou sozinho Die Verteidigung war leicht aufzurüsten Die Verteidigung war leicht aufzurüsten A defesa foi fácil de atualizar Leichter, als dich endlich wieder aufzuraffen Leichter, als dich endlich wieder aufzuraffen Mais fácil do que finalmente recuperar sua força Selbst völlig nackt Selbst völlig nackt Mesmo completamente nu Fühlst du dich falsch angezogen Fühlst du dich falsch angezogen Você está se sentindo errado? Zu schwer bepackt Zu schwer bepackt Demasiado pesadamente embalado Und irgendwie, als wärest du auf Drogen Und irgendwie, als wärest du auf Drogen E de alguma forma, como se você estivesse drogado Wie füllst du deine Leere aus? Wie füllst du deine Leere aus? Como você preenche seu vazio? Mit letzter Kraft kriechst du umher Mit letzter Kraft kriechst du umher Com sua última força, você rasteja por aí Du wohnst in deinem Panzerhaus Du wohnst in deinem Panzerhaus Você mora em sua casa blindada Und trägst daran so furchtbar schwer Und trägst daran so furchtbar schwer E usá-lo tão terrivelmente difícil Morgen bist du nichts als ein alter Recke Morgen bist du nichts als ein alter Recke Amanhã você não é nada além de um velho guerreiro Der sich am Ende immer selbst zu retten scheute Der sich am Ende immer selbst zu retten scheute Ele sempre teve medo de se salvar Bleibst du in der Spur und statt Falter Schnecke Bleibst du in der Spur und statt Falter Schnecke Você fica na pista e caracol em vez de borboleta Wird dir klar: Du bist des Wahnsinns fette Beute Wird dir klar: Du bist des Wahnsinns fette Beute Você vai perceber: você está louco de rapina Wie füllst du deine Leere aus? Wie füllst du deine Leere aus? Como você preenche seu vazio? Mit letzter Kraft kriechst du umher Mit letzter Kraft kriechst du umher Com sua última força, você rasteja por aí Du wohnst in deinem Panzerhaus Du wohnst in deinem Panzerhaus Você mora em sua casa blindada Und trägst daran so schwer Und trägst daran so schwer E use-o com tanta força Wie füllst du deine Leere aus? Wie füllst du deine Leere aus? Como você preenche seu vazio? Mit letzter Kraft kriechst du umher Mit letzter Kraft kriechst du umher Com sua última força, você rasteja por aí Du wohnst in deinem Panzerhaus Du wohnst in deinem Panzerhaus Você mora em sua casa blindada Und trägst daran so furchtbar schwer Und trägst daran so furchtbar schwer E usá-lo tão terrivelmente difícil






Mais tocadas

Ouvir ASP Ouvir