Johnny Walker sat at a table in a bar, minding his own affairs Johnny Walker sat at a table in a bar, minding his own affairs Johnny Walker sentava a uma mesa em um bar, cuidando dos seus próprios negócios Drinking his namesake's gold on the rocks, getting drunk, too Drinking his namesake's gold on the rocks, getting drunk, too Bebendo o líquido dourado com seu nome com gelo, ficando bêbado, bêbado drunk to care drunk to care demais para se importar When a girl in the bar walked up his side and this is what she When a girl in the bar walked up his side and this is what she Quando uma garota no bar caminhou até o seu lado e foi isso que ela said said disse She said: "A woman came by and left a letter for you.", this is She said: "A woman came by and left a letter for you.", this is Ela disse: "Uma mulher entrou e deixou uma carta para você.", what the letter said what the letter said Isto é o que a carta dizia Dear John, please Johnny please come home Dear John, please Johnny please come home Caro John, por favor, por favor Johnny venha para casa I need your love and the kids they gotta be fed I need your love and the kids they gotta be fed Preciso do seu amor e as crianças que tem que ser alimentadas And John, if you don't hurry back I'll be gone And John, if you don't hurry back I'll be gone E John, se você não se apressar, eu vou embora Yes, that's what the letter said Yes, that's what the letter said Sim, é isso que a carta dizia The letter that Johnny Walker read The letter that Johnny Walker read A carta que o Johnny Walker leu Then John, he got up from the table Then John, he got up from the table Então, John, ele se levantou da mesa Slowly he walked outside Slowly he walked outside Lentamente, ele andou para fora He was thinking of his wife and little children back home He was thinking of his wife and little children back home Ele estava pensando na sua esposa e nas crianças pequenas em casa And how his drinking had ruined their lives And how his drinking had ruined their lives E como sua bebedeira tinha arruinado a vida deles Then John he staggered off into the streetlight Then John he staggered off into the streetlight Então John titubeou saindo para as luzes da cidade And a vision filled his poor, poor heart with dread And a vision filled his poor, poor heart with dread E uma visão preencheu o seu pobre, pobre coração com pavor For it was him lying drunk there in the gutter For it was him lying drunk there in the gutter Pois era ele caído bêbado na sarjeta Clutching in his hand the letter that Johnny Walker read Clutching in his hand the letter that Johnny Walker read Segurando na mão a carta que o Johnny Walker leu And this is what it said And this is what it said E era isso que dizia Dear John, please Johnny please come home Dear John, please Johnny please come home Caro John, por favor, por favor Johnny venha para casa I need your love and the kids they gotta be fed I need your love and the kids they gotta be fed Preciso do seu amor e as crianças que tem que ser alimentadas And John, if you don't hurry back I'll be gone And John, if you don't hurry back I'll be gone E John, se você não se apressar, eu vou embora Yes, that's what the letter said Yes, that's what the letter said Sim, é isso que a carta dizia The letter that Johnny Walker read The letter that Johnny Walker read A carta que o Johnny Walker leu Dear John, please Johnny please come home Dear John, please Johnny please come home Caro John, por favor, por favor Johnny venha para casa I need your love and the kids they gotta be fed... I need your love and the kids they gotta be fed... Preciso do seu amor e as crianças que tem que ser alimentadas...