×
Original Corrigir

Find Myself

Me Encontrar

How do I kill myself? How do I kill myself? Como faço para me matar? Or the parts that have been created to please? Or the parts that have been created to please? Ou as peças que foram criadas para agradar? And leave what's real, what still has meaning And leave what's real, what still has meaning E deixar o que é real, o que ainda tem sentido I know it won't be enough for you I know it won't be enough for you Eu sei que não será o suficiente para você But it's out of my hands But it's out of my hands Mas isso está fora do meu alcance I'm letting go I'm letting go Eu estou deixando ir I'm so tired of I'm so tired of Estou tão cansado de Not knowing who I'm supposed to be Not knowing who I'm supposed to be Não saber quem eu deveria ser I just want to find my way again I just want to find my way again Eu só quero encontrar meu caminho de novo I'm so used up I'm so used up Estou tão esgotado From all that you ask from me From all that you ask from me De tudo que você pede de mim I just want to find myself again I just want to find myself again Eu só quero me encontrar de novo How do I love myself? How do I love myself? Como eu me amo? With the constant reminder of all that I left behind With the constant reminder of all that I left behind Com o lembrete constante de tudo o que deixei para trás And it's all that you seem to want from me And it's all that you seem to want from me E é tudo o que você parece querer de mim I'm never enough for you I'm never enough for you Nunca sou o suficiente para você Well, it's out of my hands Well, it's out of my hands Bem, isso está fora do meu alcance I'm letting go I'm letting go Eu estou deixando ir I'm so tired of I'm so tired of Estou tão cansado de Not knowing who I'm supposed to be Not knowing who I'm supposed to be Não saber quem eu deveria ser I just want to find my way again I just want to find my way again Eu só quero encontrar meu caminho de novo I'm so used up I'm so used up Estou tão esgotado From all that you ask from me From all that you ask from me De tudo que você pede de mim I just want to find myself again I just want to find myself again Eu só quero me encontrar de novo What will it take What will it take O que será preciso How many times do I How many times do I Quantas vezes eu Have to break Have to break Tenho que quebrar Before you get it Before you get it Antes de você conseguir I don't wanna be I don't wanna be Eu não quero ser What you remember What you remember O que você lembra It's my sanity and happiness, it's not fucking about you It's my sanity and happiness, it's not fucking about you É minha sanidade e felicidade, não é porra nenhuma sobre você I'm so tired of I'm so tired of Estou tão cansado de Not knowing who I'm supposed to be Not knowing who I'm supposed to be Não saber quem eu deveria ser I just want to find my way again I just want to find my way again Eu só quero encontrar meu caminho de novo I'm so tired of I'm so tired of Estou tão cansado de Not knowing who I'm supposed to be Not knowing who I'm supposed to be Não saber quem eu deveria ser I just want to find my way again I just want to find my way again Eu só quero encontrar meu caminho de novo I'm so used up I'm so used up Estou tão esgotado From all that you ask from me From all that you ask from me De tudo que você pede de mim I just want to find myself again I just want to find myself again Eu só quero me encontrar de novo






Mais tocadas

Ouvir Asking Alexandria Ouvir