×
Original Corrigir

Mustang

Mustangue

itsuwari wa nai kyoshoku nado nai itsuwari wa nai kyoshoku nado nai Essa paisagem era retratada no início motomoto wa sonna fuukeiga motomoto wa sonna fuukeiga Sem ostentar nenhuma mentira efude wo tsukai kakitasu mirai efude wo tsukai kakitasu mirai Então pegamos os pincéis e desenhamos nosso futuro bokura ga sekai wo yogosu bokura ga sekai wo yogosu E assim apodrecemos o mundo irodori no nai amari ni awai irodori no nai amari ni awai O espetáculo em nossas consciências ishiki ni wa sonna joukei ga ishiki ni wa sonna joukei ga Possui cores muito fracas wasurerarenai itsuka no chikai wasurerarenai itsuka no chikai Incapaz de esquecer a promessa daquele dia distante soresura todaete kieru soresura todaete kieru Quando parei de acreditar, e desapareci hoho wo naderu you na kirisame mo hoho wo naderu you na kirisame mo Mesmo a garoa que gentilmente acaricia nossa face shitataka ni hibi wo nagasu shitataka ni hibi wo nagasu lava nossa rotina com violência kimi wa dare dai? GARIREO GARIREI kimi wa dare dai? GARIREO GARIREI Quem foi você, Galileu Galilei? daremo egakenai fuukeiga daremo egakenai fuukeiga Ninguém mais conseguiu pintar aquela paisagem nani ga tadashii? nani ga kanashii? nani ga tadashii? nani ga kanashii? O que é certo? O que é triste? bokura ga sekai wo yogosu bokura ga sekai wo yogosu Nós apodrecemos o mundo itsuwari wa nai kyoshoku nado nai itsuwari wa nai kyoshoku nado nai Sem ostentar nenhuma mentira sonna joudan wa iumai ga sonna joudan wa iumai ga Foi com essa mentira que tudo começou dare ni mo ienai itsuka no chikai dare ni mo ienai itsuka no chikai Ninguém mais fez nenhuma promessa desde aquele dia sore dake ga boku no hokori sore dake ga boku no hokori E essa é a única coisa de que me orgulho azayaka na kimi no omokage mo boku wa miushinau kana? azayaka na kimi no omokage mo boku wa miushinau kana? Será que não verei mais seus vívidos vestígios? mado wo tataku you na nakimushi no mado wo tataku you na nakimushi no Um bebê chorão abre a janela e observa o céu tsuyuzora ga hibi wo nagasu tsuyuzora ga hibi wo nagasu nublado prestes a lavar tudo nakusu nanika wo hora soushitsu wa ima ni mo nakusu nanika wo hora soushitsu wa ima ni mo Ah... perdemos, Essa perda kuchi wo akete boku wo nomikonde kuchi wo akete boku wo nomikonde abrirá a boca e me engolirá hamabe de nami ga saratta kaigara hamabe de nami ga saratta kaigara As ondas levarão as conchas da beira da praia umi no soko ni wa omoi ga furitsumotte nda umi no soko ni wa omoi ga furitsumotte nda E meus sentimentos se acumularão no fundo do mar itsuwari wa nai kyoshoku nado nai itsuwari wa nai kyoshoku nado nai Essa paisagem era retratada no início motomoto wa sonna fuukeiga motomoto wa sonna fuukeiga Sem ostentar nenhuma mentira wasurerarenai kimi to no chikai wasurerarenai kimi to no chikai Incapaz de esquecer a promessa que fiz com você sore dake ga boku no hokori sore dake ga boku no hokori E essa é a única coisa de que me orgulho kokoro utsusu you na satsukiame mo kokoro utsusu you na satsukiame mo A chuva de verão reflete meu coração: itsuka wa nakiyamu kana? itsuka wa nakiyamu kana? será que algum dia pararemos de chorar? hoho wo naderu you na kirisame ga hoho wo naderu you na kirisame ga A garoa que gentilmente acaricia nossa face shitataka ni hibi wo nagasu shitataka ni hibi wo nagasu lava nossa rotina com violência

Composição: Masafumi Gotoh / Takahiro Yamada





Mais tocadas

Ouvir Asian Kung-Fu Generation Ouvir