I've been flat out of luck I've been flat out of luck Eu estou tento pouca sorte Spent my very last buck Spent my very last buck Gastei meu último dinheiro Can't sink no lower than this Can't sink no lower than this Não posso afundar mais que isso I'm so broken inside I'm so broken inside Estou tão quebrado por dentro Had to spit out my pride Had to spit out my pride É dificil cuspir meu orgulho This ain't no way to exist This ain't no way to exist Este não é o caminho para existir Every place that I go Every place that I go Todo o lugar que eu vou Everyone that I meet Everyone that I meet Todo mundo que eu conheço Sees me like I'm some dog in the street Sees me like I'm some dog in the street Me vê como se eu fosse um cachorro de rua And it's bringin' me down to my knees And it's bringin' me down to my knees e isto me faz cair de joelhos Now I'm prayin', prayin' Now I'm prayin', prayin' Agora eu estou rezando , rezando Prayin' for a miracle Prayin' for a miracle Rezando por um milagre I'm prayin', prayin' I'm prayin', prayin' Eu estou rezando, rezando Prayin' for a miracle Prayin' for a miracle Rezando por um milagre Prayin' for a miracle Prayin' for a miracle Rezando por um milagre Since I left you that night Since I left you that night Desde que te deixei aquela noite Less than nothing's gone right Less than nothing's gone right Menos que nada está dando certo Living this hell that I made Living this hell that I made Vivendo nesse inferno que eu criei So I'm back at your feet So I'm back at your feet Então eu estou de volta sob teus pés I'm admitting defeat I'm admitting defeat Estou admitindo a derrota Girl, I never felt so afraid Girl, I never felt so afraid Garota , eu nunca senti tanto medo Just give back my life Just give back my life Apenas devolva minha vida I admit my mistakes I admit my mistakes Eu admito meus erros Now I'm willing to do whatever it takes Now I'm willing to do whatever it takes Agora eu estou disposto a fazer o que quiser I'm begging you now, can't you see I'm begging you now, can't you see Estou implorando a você agora, não pode ver ? That I'm prayin', prayin' That I'm prayin', prayin' Que eu estou rezando , rezando Prayin' for a miracle Prayin' for a miracle Rezando por um milagre Prayin', prayin' Prayin', prayin' Rezando , Rezando Prayin' for a miracle Prayin' for a miracle Rezando por um milagre Prayin' for a miracle Prayin' for a miracle Rezando por um milagre Don't walk away Don't walk away Não se afaste 'Cause I know I'm still worth savin' 'Cause I know I'm still worth savin' Porque eu sei que continua salvando valores Can you forgive the way Can you forgive the way Poderia esquecer o caminho ? I turned my back on you I turned my back on you Virei as costas pra você And I'm prayin', prayin' And I'm prayin', prayin' E estou rezando , rezando Prayin' for a miracle Prayin' for a miracle Rezando por um milagre Prayin', prayin' Prayin', prayin' Rezando , Rezando Prayin' for a miracle ... Prayin' for a miracle ... Rezando por um milagre