For those that are able For those that are able Para aqueles que são capazes To go underground To go underground Para ir de metro Missiles disenable Missiles disenable Mísseis indispor They hit faster than sound They hit faster than sound Eles batem mais rápido do que o som They're coming and you have no choice They're coming and you have no choice Eles estão chegando e você não tem escolha The helpless with one human voice The helpless with one human voice O indefeso com uma voz humana That will categorically say That will categorically say Isso irá afirmar categoricamente This underdog will have his day This underdog will have his day Esta underdog terá seu dia One more dead is one more than it ought to be One more dead is one more than it ought to be Mais um morto é um a mais do que deveria ser A travesty A travesty A farsa One more missed will be kissed to eternity One more missed will be kissed to eternity Uma mais saudades vai ser beijada para a eternidade Or purgatory Or purgatory Ou o purgatório After the war After the war Depois da guerra Red button he's pressing Red button he's pressing Botão vermelho ele é pressionando But he knows not why But he knows not why Mas ele não sabe porque He's programming orders He's programming orders Ele é ordens de programação War lights up the sky War lights up the sky Guerra de luzes no céu He's on the hotline tonight He's on the hotline tonight He's on the Hotline hoje à noite His mind is high as a kite His mind is high as a kite Sua mente é alto como uma pipa His fingers decide wrong or right His fingers decide wrong or right Seus dedos decidir certo ou errado This man has it all in his sights This man has it all in his sights Este homem tem tudo isso na sua mira Used as tools to believe in autonomy Used as tools to believe in autonomy Utilizados como ferramentas para acreditar na autonomia Minorities are no more Minorities are no more As minorias não são mais Men are fools, one last cry to humanity Men are fools, one last cry to humanity Os homens são tolos, um último grito para a humanidade No sanity any more No sanity any more No sanidade mais After the war After the war Depois da guerra On my arm, a tatoo for my sons to be On my arm, a tatoo for my sons to be No meu braço, uma tatuagem para meus filhos a serem That numbers you and me That numbers you and me Números que você e eu There's a scar on my face There's a scar on my face Há uma cicatriz no meu rosto That is photographed for all to see That is photographed for all to see Isso é fotografado para que todos vejam After the war After the war Depois da guerra