I see you from a distance, on the prowl I see you from a distance, on the prowl Eu vejo você de uma distancia, espreitando Keep it up, it's only gonna let you down Keep it up, it's only gonna let you down Continue assim, só vai te deixar pra baixo Come right over here, have a look around Come right over here, have a look around Vem bem aqui, dá uma olhada There's not a lotta diamonds in this crowd There's not a lotta diamonds in this crowd Não tem muitos diamantes nessa multidão You're up to something that's panical, just let me know You're up to something that's panical, just let me know Se você estiver assim de algo que causa pânico, me deixe saber Gotta get it while it's available, it's logical Gotta get it while it's available, it's logical Tem que conseguir enquanto esta disponível, é lógico Better get on it, show that you want it Better get on it, show that you want it Melhor correr atrás, mostrar que você quer If you keep runnin', it'll be gone If you keep runnin', it'll be gone Se você fizer com que continue, vai passar If you're lookin' for somebody to switch you like that If you're lookin' for somebody to switch you like that Se você estiver procurando por alguém pra te mudar assim I'm that, I'm that I'm that, I'm that Sou eu, sou eu If you're looking for somebody to keep you on track If you're looking for somebody to keep you on track Se você estiver procurando por alguém pra te fazer continuar nos eixos I'm that, I'm that I'm that, I'm that Sou eu, sou eu If you're looking for somebody to answer right back If you're looking for somebody to answer right back Se você estiver procurando por alguém pra responder agora I'm that, I'm that I'm that, I'm that Sou eu, sou eu 'Cause you don't have to keep on lookin' no more 'Cause you don't have to keep on lookin' no more Por que você não tem que se manter não me olhando mais 'Cause I'm back (I'm back), I'm back 'Cause I'm back (I'm back), I'm back Porque eu voltei (Eu voltei), Eu voltei Give me half a chance, I'll make you shine Give me half a chance, I'll make you shine Me dê metade de uma chance, e eu farei você brilhar I'm more like a dove, way passed the dime I'm more like a dove, way passed the dime Eu sou mais como um pombo, muito mais que uma mulher bonita Truth is you need this in your life Truth is you need this in your life A verdade é que você precisa disso na sua vida Anything but me is just wasting time (Uh huh, uh huh) Anything but me is just wasting time (Uh huh, uh huh) Qualquer coisa que não seja eu é perda de tempo Got what you need if it's physical, irresistible Got what you need if it's physical, irresistible Pegar o que você precisa se é físico, irresistível Wanna make this night unforgettable, incredible Wanna make this night unforgettable, incredible Querer fazer essa noite inesquecível, incrivel Better get on it, show that you want it Better get on it, show that you want it Melhor correr atrás, mostrar que você quer If you keep runnin', it'll be gone If you keep runnin', it'll be gone Se você fizer com que continue, vai passar If you're lookin' for somebody to switch you like that If you're lookin' for somebody to switch you like that Se você estiver procurando por alguém pra te mudar assim I'm that, I'm that I'm that, I'm that Sou eu, sou eu If you're looking for somebody to keep you on track If you're looking for somebody to keep you on track Se você estiver procurando por alguém pra te fazer continuar nos eixos I'm that, I'm that I'm that, I'm that Sou eu, sou eu If you're looking for somebody to answer right back If you're looking for somebody to answer right back Se você estiver procurando por alguém pra responder agora I'm that, I'm that I'm that, I'm that Sou eu, sou eu 'Cause you don't have to keep on lookin' no more 'Cause you don't have to keep on lookin' no more Por que você não tem mais que procurar 'Cause I'm back, I'm back 'Cause I'm back, I'm back Por que eu voltei, Eu voltei If you're looking for somebody who cuts her own checks If you're looking for somebody who cuts her own checks Se você estiver procurando por alguém que corte o seus próprios cheques Well I'm that, I'm that Well I'm that, I'm that Bem, sou eu, sou eu If you're looking for somebody who gets her respect If you're looking for somebody who gets her respect Se você estiver procurando por alguém que é respeitada Well I'm that, I'm that Well I'm that, I'm that Bem, sou eu, sou eu If you're looking for somebody who don't take no shh.. If you're looking for somebody who don't take no shh.. Se você estiver procurando por alguém que não aceita desaforo Well I'm that, I'm that Well I'm that, I'm that Bem, sou eu, sou eu 'Cause you don't have to keep on lookin' no more 'Cause you don't have to keep on lookin' no more Porque você não tem mais que procurar 'Cause I'm back, I'm back 'Cause I'm back, I'm back Por que estou de volta, estou de volta Go on pretending, I'm not what you're missing Go on pretending, I'm not what you're missing Continue fingindo, eu não sou o que você esta sentindo falta Go on, be happy, you'll never know (never know) Go on, be happy, you'll never know (never know) Continue, seja feliz, você nunca saberá (nunca saberá) Not gonna stress just to get your attention Not gonna stress just to get your attention Não vou me estressar apenas pra chamar sua atenção Not gonna beg you to get up close Not gonna beg you to get up close Não vou implorar pra você chegar perto If you're lookin' for somebody to switch you like that If you're lookin' for somebody to switch you like that Se você estiver procurando por alguém pra te mudar assim I'm that, I'm that I'm that, I'm that Sou eu, sou eu If you're looking for somebody to keep you on track If you're looking for somebody to keep you on track Se você estiver procurando por alguém pra te fazer continuar nos eixos I'm that, I'm that I'm that, I'm that Sou eu, sou eu If you're looking for somebody to answer right back If you're looking for somebody to answer right back Se você estiver procurando por alguém pra responder agora I'm that, I'm that I'm that, I'm that Sou eu, sou eu 'Cause you don't have to keep on lookin' no more 'Cause you don't have to keep on lookin' no more Por que você não tem que se manter não me olhando mais 'Cause I'm back, I'm back 'Cause I'm back, I'm back Porque eu voltei (Eu voltei), Eu voltei If you're looking for somebody who cuts her own checks If you're looking for somebody who cuts her own checks Se você estiver procurando por alguém que corte o seus próprios cheques Well I'm that, I'm that Well I'm that, I'm that Bem, sou eu, sou eu If you're looking for somebody who gets her respect If you're looking for somebody who gets her respect Se você estiver procurando por alguém que é respeitada Well I'm that, I'm that Well I'm that, I'm that Bem, sou eu, sou eu If you're looking for somebody who don't take no shh.. If you're looking for somebody who don't take no shh.. Se você estiver procurando por alguém que não aceita desaforo Well I'm that, I'm that Well I'm that, I'm that Bem, sou eu, sou eu 'Cause you don't have to keep on lookin' no more 'Cause you don't have to keep on lookin' no more Por que você não precisa ficar procurando mais It's like that, I'm back It's like that, I'm back É assim, eu voltei!