I'm a straight-up kind of girl I am I'm a straight-up kind of girl I am Eu sou uma garota do tipo certinha I'm a telling it like it is I am I'm a telling it like it is I am Eu estou dizendo que como eu sou And that's just the kind of girl I am And that's just the kind of girl I am Esse é o tipo de garota que eu sou Head up, hands up, tell me Head up, hands up, tell me Cabeça para cima mãos para cima You're a honey kind of boy you are You're a honey kind of boy you are Me digaVocê é um garoto que está sempre á mão You're a talented kind of boy you are You're a talented kind of boy you are Você é um garoto do tipo talentoso And that's just the kind of boy you are And that's just the kind of boy you are E esse é só o tipo de rapaz que você é Head up, hands up, these are Head up, hands up, these are cabeça para cima, mãos para cima Headstrong, crazy days Headstrong, crazy days When your mind's made up and the music plays When your mind's made up and the music plays Ele é um teimoso, o mais louco, Headstrong, can you feel the beat? Headstrong, can you feel the beat? É que a minha cabeça já está feita então deixa a música rolar Meltdown, can you feel the heat? Meltdown, can you feel the heat? Teimoso, você consegue sentir o rítmo? Meltdown, it's not a crush Meltdown, it's not a crush derretendo você pode sentir o calor? In a hot hot room we're in a rush In a hot hot room we're in a rush de derreter não é um flerte Headstrong, can you feel the beat? Headstrong, can you feel the beat? Quente, quente de tudo Meltdown, can you feel the heat? Meltdown, can you feel the heat? Teimoso, você consegue sentir o rítmo derretendo? Gonna feel alive tonight I am Gonna feel alive tonight I am Você pode sentir o calor de derreter? I'm a positive kind of girl I am I'm a positive kind of girl I am Leave my troubles behind tonight I am Leave my troubles behind tonight I am Vou me sentir viva hoje Stand up, get up, tell me Stand up, get up, tell me Eu sou uma garota do tipo pra cima Are you gonna be down with me, you are? Are you gonna be down with me, you are? Deixo meus problemas para trás hoje Yeah you coming along with me, you are Yeah you coming along with me, you are levante-se, me diga 'Cause that's just the kind of guy you are 'Cause that's just the kind of guy you are Se você vai nessa comigo? Stand up, get up, these are Stand up, get up, these are Você está vindo comigo, você está Headstrong, crazy days Headstrong, crazy days Porque esse é o tipo de garoto que você é When your mind's made up and the music plays When your mind's made up and the music plays Levante-se, levante-se Headstrong, can you feel the beat? Headstrong, can you feel the beat? Meltdown, can you feel the heat? Meltdown, can you feel the heat? Ele é um teimoso, mais louco, Meltdown, it's not a crush Meltdown, it's not a crush É que a minha cabeça já está feita então deixa a música rolar In a hot hot room we're in a rush In a hot hot room we're in a rush Teimoso, você consegue sentir o rítmo derretendo? Headstrong, can you feel the beat? Headstrong, can you feel the beat? Você pode sentir o calor de derreter? Meltdown, can you feel the heat? Meltdown, can you feel the heat? Não é um flerte Headstrong Headstrong Quente, quente de tudo Meltdown Meltdown Teimoso, você consegue sentir o rítmo derretendo? Headstrong Headstrong Você pode sentir o calor de derreter? Meltdown Meltdown I want to know you I want to know you Teimoso I want to show you I want to show you Sinta I got the stuff now I got the stuff now Teimoso Didn't you get enough Didn't you get enough Sinta Step to the rhythm Step to the rhythm Make the decisions Make the decisions Eu quero te conhecer These are the days These are the days Eu quero te mostrar We're living, loving, feel alive We're living, loving, feel alive Eu tenho um "quê" sabe Feels so alive, yeah, yeah, yeah Feels so alive, yeah, yeah, yeah Você nunca se ligou And we feel alive tonight, we are? And we feel alive tonight, we are? Entre no ritmo We are stepping into the light, we are? We are stepping into the light, we are? Tome as minhas decisões Leave our troubles behind tonight, we are? Leave our troubles behind tonight, we are? São esses os dias Stand up, get up, these are Stand up, get up, these are Em que estamos vivendo, Amando nos sentindo vivos Headstrong, crazy days Headstrong, crazy days Me sinto tão viva, yeah, yeah, yeah When your mind's made up and the music plays When your mind's made up and the music plays Headstrong, can you feel the beat? Headstrong, can you feel the beat? Vamos nos sentir vivos essa noite? Meltdown, can you feel the heat? Meltdown, can you feel the heat? Nòs estamos indo em direção às luzes? Meltdown, it's not a crush Meltdown, it's not a crush Deixando nossos problemas para trás? In a hot hot room we're in a rush In a hot hot room we're in a rush Levante-se, levante-se Headstrong, can you feel the beat? Headstrong, can you feel the beat? Meltdown, can you feel the heat? Meltdown, can you feel the heat? Ele é um teimoso, mais louco, Headstrong, meltdown Headstrong, meltdown É que a minha cabeça já está feita então deixa a música rolar (Headstrong) headstrong (Headstrong) headstrong Teimoso, você consegue sentir o rítmo derretendo? Can you feel the beat? Can you feel the beat? Sinta, você pode sentir o calor de derreter? (Meltdown) meltdown (Meltdown) meltdown Sinta, não é um flerte Can you feel the heat? Can you feel the heat? Quente, quente de tudo Headstrong, meltdown Headstrong, meltdown Teimoso, você consegue sentir o rítmo derretendo? (Headstrong) headstrong can you feel the beat? (Headstrong) headstrong can you feel the beat? Sinta, você pode sentir o calor de derreter? (Meltdown) meltdown can you feel the heat? (Meltdown) meltdown can you feel the heat? Teimoso, Sinta