×
Original Espanhol Corrigir

Sorry

Desculpe

I threw away my phone I threw away my phone Eu joguei meu telefone fora I thought that you should know I thought that you should know Achei que você deveria saber I'd throw away my home I'd throw away my home Eu jogaria minha casa fora If I had somewhere to go If I had somewhere to go Se eu tivesse para onde ir Anything to stop Anything to stop Qualquer coisa que pare The circle in my brain The circle in my brain O círculo no meu cérebro Anything is better than you Anything is better than you Qualquer coisa é melhor que você Making me feel lame Making me feel lame Fazendo eu me sentir mal 28 days to kick a habit 28 days to kick a habit 28 dias para me livrar do vício 28 days to let you go 28 days to let you go 28 dias para te esquecer 28 days and I'll be on my own 28 days and I'll be on my own 28 dias e eu ficarei sozinha All my life I've been sorry for something All my life I've been sorry for something Toda a minha vida eu estive arrependida por algo Something gets me nothing Something gets me nothing Algo que me leva a nada And nothing's such a waste And nothing's such a waste e nada é um desperdício All this time I've been saying I'm sorry All this time I've been saying I'm sorry Todo esse tempo eu tenho dito "sinto muito" But why should I be sorry for all of your mistakes? But why should I be sorry for all of your mistakes? Mas por que eu deveria me arrepender por todos os seus erros? (Why should I be sorry?) (Why should I be sorry?) (Por que eu deveria me arrepender?) I've had enough of you I've had enough of you Eu me enchi de você Please forget my name Please forget my name Por favor esqueça meu nome I'm running around on empty I'm running around on empty Eu estou ficando cansada I'm still trying to get away I'm still trying to get away Ainda tentando fugir Anything to kill the consciousness of you Anything to kill the consciousness of you Qualquer coisa para matar as lembranças suas Anything to rid myself of all of the abuse Anything to rid myself of all of the abuse Qualquer coisa para me livrar de todo o abuso 28 days to kick a habit 28 days to kick a habit 28 dias para me livrar do vício 28 days to let you go 28 days to let you go 28 dias para te esquecer 28 days and I'll be on my own 28 days and I'll be on my own 28 dias e eu ficarei sozinha All my life I've been sorry for something All my life I've been sorry for something Toda a minha vida eu estive arrependida por algo Something gets me nothing Something gets me nothing Algo que me leva a nada And nothing's such a waste And nothing's such a waste e nada é um desperdício All this time I've been saying I'm sorry All this time I've been saying I'm sorry Todo esse tempo eu tenho dito "sinto muito" But why should I be sorry for all of your mistakes But why should I be sorry for all of your mistakes Mas por que eu deveria me arrepender por todos os seus erros? Now you know what it feels like to bite your tongue Now you know what it feels like to bite your tongue (Por que eu deveria me arrepender?) Now you'll know what it feels like to be the one Now you'll know what it feels like to be the one Agora você sabe como é morder a língua Who walks around with knots in his stomach Who walks around with knots in his stomach Agora você sabe como é ser o único I've been there and I've done it I've been there and I've done it Que anda por aí com nós no estômago And now you'll know what it feels like to always be afraid And now you'll know what it feels like to always be afraid Eu já estive lá, já passei por isso e agora você sabe como é estar sempre com medo Of everything you wanted to say Of everything you wanted to say De tudo que você quis dizer Who's sorry now? Who's sorry now? Who's sorry now? Who's sorry now? Quem está arrependido agora? Quem está arrependido agora? WHO'S SORRY NOW!? WHO'S SORRY NOW!? QUEM SE ARREPENDE AGORA!? All my life I've been sorry for something All my life I've been sorry for something Toda a minha vida eu estive arrependida por algo Something gets me nothing Something gets me nothing Algo que me leva a nada And nothing's such a waste And nothing's such a waste e nada é um desperdício All this time I've been saying I'm sorry All this time I've been saying I'm sorry Todo esse tempo eu tenho dito "sinto muito" But why should I be sorry for all of your mistakes But why should I be sorry for all of your mistakes Mas por que eu deveria me arrepender por todos os seus erros? All my life I've been sorry for something All my life I've been sorry for something Toda a minha vida eu estive arrependida por algo Something gets me nothing Something gets me nothing Algo que me leva a nada And nothing's such a waste And nothing's such a waste e nada é um desperdício All this time I've been saying I'm sorry All this time I've been saying I'm sorry Todo esse tempo eu tenho dito "sinto muito" But why should I be sorry for all of your mistakes But why should I be sorry for all of your mistakes Mas por que eu deveria me arrepender por todos os seus erros? All my life I've been sorry for something All my life I've been sorry for something e nada é um desperdício Something gets me nothing Something gets me nothing Algo que me leva a nada And nothing's such a waste And nothing's such a waste e nada é um desperdício All this time I've been saying I'm sorry All this time I've been saying I'm sorry Todo esse tempo eu tenho dito "sinto muito" But why should I be sorry for all of your mistakes But why should I be sorry for all of your mistakes Mas por que eu deveria me arrepender por todos os seus erros? (Who's sorry now?!) (Who's sorry now?!) (Quem se arrepende agora!?)






Mais tocadas

Ouvir Ashlee Simpson Ouvir