She had eyes like crazy diamonds She had eyes like crazy diamonds Ela tinha olhos que pareciam diamantes loucos And you ran with feet of clay And you ran with feet of clay E você correu com os pés pelo barro they rolled the windows tight as they would go they rolled the windows tight as they would go Eles rolaram as janelas envergonhados porque iriam... It was a smoggy day It was a smoggy day Era um dia nublado She looked up and asked me if I ever had a lover that She looked up and asked me if I ever had a lover that Ela olhou e me perguntou se eu alguma vez tive um amor que I did not betray I did not betray eu não traí And I turned on the radio and I looked the other way And I turned on the radio and I looked the other way E eu liguei o rádio e olhei para o outro lado She said you're smart, but in a stupid way She said you're smart, but in a stupid way Ela disse: "Você é esperto, mas de um jeito estúpido" [Chorus] [Chorus] [Refrão] And this is the price that you pay And this is the price that you pay E esse é o preço que você paga For being smart in a stupid way For being smart in a stupid way Por ser esperto de um jeito estúpido You stand there staring while you lover walks away You stand there staring while you lover walks away Você fica lá olhando, enquanto seu amor vai embora Being smart, in a stupid way Being smart, in a stupid way Sendo esperto, de um jeito estúpido The doors they close like eyelids The doors they close like eyelids As portas, elas fecham como piscadas The train just pulled away The train just pulled away O trem apenas afasta Sometimes I smell the perfume that she was wearing Sometimes I smell the perfume that she was wearing As vezes, eu sinto o perfume que ela estava usando that day that day aquele dia And i wonder if there's anyone that i'll ever love in And i wonder if there's anyone that i'll ever love in E eu pergunto se existe alguém que irei amar de any way any way qualquer forma Maybe I'll grow up and be good someday Maybe I'll grow up and be good someday Talvez eu cresça e seja boa algum dia Maybe this pain I feel will go away Maybe this pain I feel will go away Talvez esta dor que sinto, vá embora [Chorus] [Chorus] [Refrão] And this is the price that you pay And this is the price that you pay E esse é o preço que você paga For being smart in a stupid way For being smart in a stupid way Por ser esperto, de um jeito estúpido You stand there staring while you lover walks away You stand there staring while you lover walks away Você fica lá olhando, enquanto seu amor vai embora Being smart, in a stupid way Being smart, in a stupid way Sendo esperto, de um jeito estúpido So why is my heart so hollow So why is my heart so hollow Então porque meu coração é tão profundo? Why are my dreams so shallow Why are my dreams so shallow Porque meus sonhos são tão rasos? And why don't I ever have anything else to say And why don't I ever have anything else to say E porque eu nunca tenho nada a mais pra dizer? And why is my love so far away And why is my love so far away E porque meu amor está tão longe? [Chorus] [Chorus] [Refrão] And this is the price that you pay And this is the price that you pay E esse é o preço que você paga For being smart in a stupid way For being smart in a stupid way Por ser esperto de um jeito estúpido You stand there staring while you lover walks away You stand there staring while you lover walks away Você fica lá olhando, enquanto seu amor vai embora Being smart, in a stupid way Being smart, in a stupid way Sendo esperto, de um jeito estúpido