Um excuse me but uh is this thing on? Um excuse me but uh is this thing on? Hm, com licença, mas isso está ligado? I got a boyfriend I got a boyfriend Eu tenho um namorado, He likes to fight alot He likes to fight alot Ele gosta muito de brigar. We got a lot in common We got a lot in common Nós temos muito em comum And he thinks im fucking hot And he thinks im fucking hot E ele me acha muito gostosa We like to break rules We like to break rules Nós gostamos de quebrar as regras Both got tattoos Both got tattoos Ambos temos tatuagens We tend to smash thing We tend to smash thing Nós tendemos a quebrar coisa And we like to scream like And we like to scream like E gostamos de gritar como Ahhh Ahhh AHHH! You dont want no problems you ain't got no beef You dont want no problems you ain't got no beef Você não quer problemas, você não quer brigar Ahhh Ahhh AHHH! You dont want no problems you dont want no beef You dont want no problems you dont want no beef Você não quer problemas, você não quer brigar I dont wanna fight tonight (hey, hey) but i ain't going home for no one I dont wanna fight tonight (hey, hey) but i ain't going home for no one Eu não quero brigar hoje à noite (hey, hey) Mas eu não estou indo pra casa por ninguém I dont wanna fight tonight (hey, hey) but i ain't going home for no one I dont wanna fight tonight (hey, hey) but i ain't going home for no one Eu não quero brigar hoje à noite (hey, hey) Mas eu não estou indo pra casa por ninguém I just wanna color outside the lines I just wanna color outside the lines Eu só quero pintar fora das linhas Ive been reprimanded bout a thousand times Ive been reprimanded bout a thousand times Eu tenho sido reprimida um milhão de vezes Im a rulebreaker Im a rulebreaker Eu sou uma quebradora de regras You know that im a rulebreaker You know that im a rulebreaker Você sabe que eu sou uma quebradora de regras Some say i'm a black sheep cause i like to sleep late. Some say i'm a black sheep cause i like to sleep late. Alguns dizem que eu sou uma ovelha negra porque gosto de dormir tarde. Wake up round 3 o' clock. drinking til my tummy ache. Wake up round 3 o' clock. drinking til my tummy ache. Acordar lá pelas três. Bebendo até meu estômago doer. Some (dont know if this is the exact word!) say i'm a rebel cause i keep making trouble Some (dont know if this is the exact word!) say i'm a rebel cause i keep making trouble Alguns dizem que sou uma rebelde, porque continuo causando problemas Get here on the double before i break a little something like. Get here on the double before i break a little something like. Esteja aqui em dobro antes que eu quebre alguma coisa como Ahhh Ahhh AHHH! You dont want no problems you ain't got no beef (no!) You dont want no problems you ain't got no beef (no!) Você não quer problemas, você não quer brigar (não!) Ahhh Ahhh AHHH! You better keep quiet if you want your teeth You better keep quiet if you want your teeth É melhor ficar quieto se quer seus dentes. I dont wanna fight tonight but i ain't going home for no one I dont wanna fight tonight but i ain't going home for no one Eu não quero brigar hoje à noite, mas eu não estou indo pra casa por ninguém I dont wanna fight tonight but i ain't going home for no one I dont wanna fight tonight but i ain't going home for no one Eu não quero brigar hoje à noite, mas eu não estou indo pra casa por ninguém I just wanna color outside the lines I just wanna color outside the lines Eu só quero pintar fora das linhas Ive been reprimanded bout a thousand times Ive been reprimanded bout a thousand times Eu tenho sido reprimida um milhão de vezes Im a rulebreaker Im a rulebreaker Eu sou uma quebradora de regras You know that im a rulebreaker You know that im a rulebreaker Você sabe que eu sou uma quebradora de regras I know you are but what am i I know you are but what am i Eu sei o que você é, mas o que sou? Im daddys little girl Im daddys little girl Sou a garotinha do papai. Bundle of kisses Bundle of kisses Um pacote de beijos Im just a princess, little miss perfect Im just a princess, little miss perfect Eu sou só uma princesa, a pequene miss perfeita Everyone loves (or know im not sure and dont need backlash) it Everyone loves (or know im not sure and dont need backlash) it Todos amam(ou sabem disso, não tenho certeza e não preciso de puxa-saco) But thats another days theres rules to break yea But thats another days theres rules to break yea Mas tem outros dias em que existem regras pra se quebrar, yeah I dont wanna fight tonight but i ain't going home for no one I dont wanna fight tonight but i ain't going home for no one Eu não quero brigar hoje à noite, mas eu não estou indo pra casa por ninguém I dont wanna fight tonight but i ain't going home for no one I dont wanna fight tonight but i ain't going home for no one Eu não quero brigar hoje à noite, mas eu não estou indo pra casa por ninguém I dont wanna fight tonight but i ain't going home for no one (i aint going home for you) I dont wanna fight tonight but i ain't going home for no one (i aint going home for you) Eu não quero brigar hoje à noite, mas eu não estou indo pra casa por ninguém I dont wanna fight tonight but i ain't going home for no one I dont wanna fight tonight but i ain't going home for no one Eu não quero brigar hoje à noite, mas eu não estou indo pra casa por ninguém I know the grass is greener on the other side I know the grass is greener on the other side Eu sei que a grama é mais verde do outro lado You dont want know problems you ain't got no beef You dont want know problems you ain't got no beef Você não quer problemas, você não quer brigar I know they told you that you thought this pretty face I know they told you that you thought this pretty face Eu sei que eles te disseram o que você achava dessa linda face You dont want know problems you ain't got no beef You dont want know problems you ain't got no beef Você não quer problemas, você não quer brigar Yo motherfucker whyd you stop the music Yo motherfucker whyd you stop the music "Seu filho da mãe porquê parou a música?"