I'm talkin' bout love I'm talkin' bout love Yo soy el amor hablando 'combate All my girls All my girls Todos mis niñas Stand in a circle and Stand in a circle and De pie en un círculo y Clap your hands Clap your hands Bate las manos This is for you This is for you Esto es para ti Ups and downs Ups and downs Vaivenes Highs and lows Highs and lows Altos y bajos No matter what No matter what No importa lo que You see me through You see me through Me ves a través de My boyfriend, he don't answer on the telephone My boyfriend, he don't answer on the telephone Mi novio, que no contesta en el teléfono I don't even know where the hell he goes I don't even know where the hell he goes Yo ni siquiera sé dónde diablos se va But all my girls But all my girls Pero todas las chicas We're in a circle and We're in a circle and Estamos en un círculo y Nobodys gonna break through Nobodys gonna break through Nobodys va a romper a través de L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O Oh did you hear me say Oh did you hear me say Oh, ¿me oyes decir L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O Oh did you hear me say Oh did you hear me say Oh, ¿me oyes decir L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O Oh did you hear me say Oh did you hear me say Oh, ¿me oyes decir L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O I'm talkin' bout LOVE! I'm talkin' bout LOVE! Yo soy combate del talkin 'AMOR! Uh Uh! Uh Uh! Uh Uh! Say you'll be my girls for life, girls for life Say you'll be my girls for life, girls for life Digamos que vas a ser mi vida para las niñas, las niñas para la vida Oh hold off I need another one Oh hold off I need another one Oh, tengo que esperar otra I think you, you do too I think you, you do too Creo que tú, que tú también Grab my bag Grab my bag Agarra el bolso Got my own money Got my own money Tengo mi propio dinero Don't need any man in this room Don't need any man in this room No necesito que nadie en esta sala My boyfriend, he'll be calling me now anytime My boyfriend, he'll be calling me now anytime Mi novio, que me llamará ahora en cualquier momento I need all girls to keep him off my mind I need all girls to keep him off my mind Tengo que todas las niñas para que no fuera de mi mente So hold up we need another one So hold up we need another one Así que tenemos que soportar otro What we got is all good What we got is all good Lo que tengo es todo lo bueno L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O Oh did you hear me say? Oh did you hear me say? Oh, me escuchaste decir? L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O Oh did you hear me say? Oh did you hear me say? Oh, me escuchaste decir? L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O I'm talkin' bout I'm talkin' bout Yo soy combate del talkin ' L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O I'm talkin' bout love I'm talkin' bout love Yo soy el amor hablando 'combate Love is an energy, love is a mistery, Love is an energy, love is a mistery, El amor es una energía, el amor es un misterio, Love is meant to be true, Love is meant to be true, El amor es la intención de ser cierto, Love is a part o me, Love is a part o me, El amor es una parte o de mí, Love is the heart of me, Love is the heart of me, El amor es el corazón de mí, Love is the best thing we do Love is the best thing we do El amor es lo mejor que podemos hacer I´m talking about... I´m talking about... Estoy hablando de ... L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O Oh did you hear me say? Oh did you hear me say? Oh, me escuchaste decir? L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O Did you hear me say?! Did you hear me say?! ¿Me has oído decir?! L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O I´m talking about I´m talking about Estoy hablando de L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O I´m talking about I´m talking about Estoy hablando de L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O Oh did you hear me say? Oh did you hear me say? Oh, me escuchaste decir? L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O I´m talking about I´m talking about Estoy hablando de L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O I'm talkin' bout I'm talkin' bout Yo soy combate del talkin ' L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O