I'm talkin' bout love I'm talkin' bout love Eu estou falando de amor All my girls All my girls Todas as minhas amigas Stand in a circle and Stand in a circle and Façam um círculo e Clap your hands Clap your hands Batam palmas This is for you This is for you Isso é pra vocês Ups and downs Ups and downs Para cima e para baixo Highs and lows Highs and lows Altos e baixos No matter what No matter what Não importa o quê You see me through You see me through Você me entende My boyfriend, he don't answer on the telephone My boyfriend, he don't answer on the telephone Meu namorado, ele não atende o telefone I don't even know where the hell he goes I don't even know where the hell he goes Eu nem sei em que diabos ele vai But all my girls But all my girls Mas todas as minhas amigas We're in a circle and We're in a circle and Nós estamos num círculo Nobodys gonna break through Nobodys gonna break through E ninguém vai quebrá-lo L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-O-R Oh did you hear me say Oh did you hear me say Oh você me ouviu dizer? L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-O-R Oh did you hear me say Oh did you hear me say Oh você me ouviu dizer? L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-O-R Oh did you hear me say Oh did you hear me say Estou falando de AMOR! L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-O-R I'm talkin' bout LOVE! I'm talkin' bout LOVE! Estou falando de AMOR! Uh Uh! Uh Uh! Uh Uh! Say you'll be my girls for life, girls for life Say you'll be my girls for life, girls for life Diga que vocês serão minhas amigas para sempre, amigas para sempre Oh hold off I need another one Oh hold off I need another one Oh, espere, eu preciso de outra I think you, you do too I think you, you do too Eu acho que você, você serve também Grab my bag Grab my bag Pegue minha bolsa Got my own money Got my own money Tenho meu próprio dinheiro Don't need any man in this room Don't need any man in this room Não preciso de nenhum homem nesse lugar My boyfriend, he'll be calling me now anytime My boyfriend, he'll be calling me now anytime Meu namorado, ele me ligará a qualquer momento I need all girls to keep him off my mind I need all girls to keep him off my mind Eu preciso de todas as amigas para mantê-lo longe da minha cabeça So hold up we need another one So hold up we need another one Então, espere, nós precisamos de outra What we got is all good What we got is all good O que nós temos está tudo bom L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-O-R Oh did you hear me say? Oh did you hear me say? Oh você me ouviu dizer? L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-O-R Oh did you hear me say? Oh did you hear me say? Oh você me ouviu dizer? L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-O-R I'm talkin' bout I'm talkin' bout Eu estou falando sobre L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-O-R I'm talkin' bout love I'm talkin' bout love Estou falando de amor Love is an energy, love is a mistery, Love is an energy, love is a mistery, Amor é uma energia, amor é um mistério Love is meant to be true, Love is meant to be true, Amor foi feito para ser verdadeiro Love is a part o me, Love is a part o me, Amor é uma parte de mim, Love is the heart of me, Love is the heart of me, amor é o meu coração Love is the best thing we do Love is the best thing we do Amor é a melhor coisa que nós fazemos I´m talking about... I´m talking about... Estou falando de... L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-O-R Oh did you hear me say? Oh did you hear me say? Oh você me ouviu dizer? L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-O-R Did you hear me say?! Did you hear me say?! Oh você me ouviu dizer? L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-O-R I´m talking about I´m talking about Eu estou falando de L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-O-R I´m talking about I´m talking about Estou falando de L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-O-R Oh did you hear me say? Oh did you hear me say? Oh você me ouviu dizer? L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-O-R I´m talking about I´m talking about Eu estou falando de L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-O-R I'm talkin' bout I'm talkin' bout Eu estou falando de L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O L-O-L-O-L-O-L-O-V-E-L-O-L-O-L-O A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-O-R