What's she got that I don't have? What's she got that I don't have? ¿Qué tiene ella que yo no tenga? Does she fill those spaces that I left you? Does she fill those spaces that I left you? ¿Tiene que llenar esos espacios que te dejé? When you wake up every night, When you wake up every night, Cuando usted se despierta todas las noches, does the scent of regret ever haunt you? does the scent of regret ever haunt you? tiene el aroma de pesar cada vez que persiguen? Put this under your skin! Put this under your skin! Añadir este debajo de la piel! Cuz I am me! Cuz I am me! Porque yo soy yo! and I won't change for anyone! and I won't change for anyone! y no voy a cambiar por nadie! Me and I won't change for anyone! Me and I won't change for anyone! Yo y no voy a cambiar para nadie! For anyone like you! For anyone like you! Para cualquier persona como tú! Does the weight of consequence, Does the weight of consequence, ¿El peso de la consecuencia, drag you down until it pulls you under? drag you down until it pulls you under? arrastre hacia abajo hasta que te tira abajo? Does she lend an eager hand to save you Does she lend an eager hand to save you ¿Le dan una mano dispuestos a ahorrar from the future of being with her? from the future of being with her? del futuro de estar con ella? Are you with her? Are you with her? ¿Estás con ella? Put this under her skin! Put this under her skin! Añadir este bajo su piel! Cuz I am me! Cuz I am me! Porque yo soy yo! and I won't change for anyone! and I won't change for anyone! y no voy a cambiar por nadie! Me and I won't change for anyone! Me and I won't change for anyone! Yo y no voy a cambiar para nadie! For anyone like you! For anyone like you! Para cualquier persona como tú! Why would I? Why would I? ¿Por qué lo haría? Why would I change? Why would I change? ¿Por qué cambiar? Why would I change? Why would I change? ¿Por qué cambiar? Put this under your skin! Put this under your skin! Añadir este debajo de la piel!