Is anybody out there Is anybody out there Tem alguém aí? Does anybody see Does anybody see Alguém vê que That when the lights are off something's killing me That when the lights are off something's killing me quando as luzes estão apagadas, algo está me matando? I know it seems like people care I know it seems like people care Eu sei que parece que as pessoas se importam 'cause they are always around me 'cause they are always around me Porque elas estão sempre ao meu redor But when the day is done and everybody runs But when the day is done and everybody runs Mas quando o dia acaba e todos correm Who will be the one to save me from myself Who will be the one to save me from myself Quem me salvará de mim mesma? Who will be the one who's there Who will be the one who's there Quem será aquele que estará lá? And not ashamed to see me crawl And not ashamed to see me crawl E sem ter vergonha de me ver rastejar Who's gonna catch me when i fall Who's gonna catch me when i fall Quem vai me segurar quando eu cair? When the show is over When the show is over Quando o show acabar And it's empty everywhere And it's empty everywhere E tudo estiver vazio It's so hard to face going back alone It's so hard to face going back alone É difícil encarar a volta sozinha So i walk around the city So i walk around the city Então eu dou voltas pela cidade Anything, anything to clear my head Anything, anything to clear my head Qualquer coisa, qualquer coisa para me distrair I've got nowhere to go, nowhere but home I've got nowhere to go, nowhere but home Não tenho nenhum lugar para ir, nenhum lugar além da minha casa Who will be the one to save me from myself Who will be the one to save me from myself Quem me salvará de mim mesma? Who will be the one who's there Who will be the one who's there Quem será aquele que estará lá? And not ashamed to see me crawl And not ashamed to see me crawl E sem ter vergonha de me ver rastejar Who's gonna catch me when i fall Who's gonna catch me when i fall Quem vai me segurar quando eu cair? It may seem i have everything It may seem i have everything Pode parecer que tenho tudo But everything means nothing But everything means nothing Mas tudo significa nada When the ride that you been on When the ride that you been on Quando você desvia do caminho That you're comin' off That you're comin' off Que você estava Leaves you feeling lost Leaves you feeling lost Te deixa se sentindo perdida Is anybody out there Is anybody out there Tem alguém aí? Does anybody see Does anybody see Alguém vê That sometimes loneliness is just a part of me That sometimes loneliness is just a part of me que às vezes a solidão é apenas uma parte de mim? Who will be the one to save me from myself Who will be the one to save me from myself Quem me salvará de mim mesma? Who will be the one who's there Who will be the one who's there Quem será aquele que estará lá? And not ashamed to see me crawl And not ashamed to see me crawl E sem ter vergonha de me ver rastejar Who's gonna catch me when i fall Who's gonna catch me when i fall Quem vai me segurar quando eu cair?