After all of the times that we've tried After all of the times that we've tried Depois de todas as vezes que temos tentado I found out we were living a lie I found out we were living a lie Eu descobri que estávamos vivendo uma mentira And after all of this love that we made And after all of this love that we made E depois de tudo isso, que fizemos amor I know now you don't love me the same I know now you don't love me the same E agora eu sei que você não me ama do mesmo jeito The way that I love The way that I love Do jeito que eu amo The way that I love you The way that I love you Do jeito que eu te amo The way that I love The way that I love Do jeito que eu amo The way that I love you The way that I love you Do jeito que eu te amo The way that I love The way that I love Do jeito que eu amo The way that I love you The way that I love you Do jeito que eu te amo I woke up kinda early today I woke up kinda early today Eu acordei cedo hoje And something told me from that moment And something told me from that moment E algo me disse que a partir daquele momento It wouldn't be the same It wouldn't be the same Não seria o mesmo It felt like you were hiding something It felt like you were hiding something Parecia que você estava escondendo algo But I didn't push it But I didn't push it Mas eu não insisti I didn't complain or say nothin' I didn't complain or say nothin' Não me reclamei e nem disse nada I tried to act like I didn't see it I tried to act like I didn't see it Tentei agir como se eu não estivesse vendo 'Cause deep down I knew I didn't want to believe it 'Cause deep down I knew I didn't want to believe it Porque no fundo eu sabia que eu não queria acreditar But there it was, it was you and her But there it was, it was you and her Mas ali ele estava, era você e ela You left your sidekick on the nightstand You left your sidekick on the nightstand Você deixou seu ?page? sobre a mesa And I read And I read E eu li Everything you did, and everything you said and Everything you did, and everything you said and Tudo o que fiz, e tudo o que disse e And now I'm standing here looking like "damn!" And now I'm standing here looking like "damn!" E agora estou aqui em pé olhando "maldita!" I thought it was you and I I thought it was you and I Pensei que era você e eu Now I all I got to say is "why?" Now I all I got to say is "why?" Agora eu tenho de dizer tudo é "por quê?" After all of these times that we've tried After all of these times that we've tried Depois de todos esse tempo em que temos tentado I found out we were living a lie I found out we were living a lie Eu descobri que estávamos vivendo uma mentira And after all of this love that we made And after all of this love that we made E depois de tudo isso, que fizemos amor I know now you don't love me the same I know now you don't love me the same Sei agora que você não me ama do mesmo jeito The way that I love The way that I love Do jeito que eu amo The way that I love you The way that I love you Do jeito que eu te amo The way that I love The way that I love Do jeito que eu amo The way that I love you The way that I love you Do jeito que eu te amo The way that I love The way that I love Do jeito que eu amo The way that I love you The way that I love you Do jeito que eu te amo I notice now, that when I am around I notice now, that when I am around Eu percebo agora, que quando estou por perto You be trying to lock the door You be trying to lock the door Você tentando bloquear a porta Whispering on the phone Whispering on the phone Sussurrando no telefone Now wait a minute since we been in this house Now wait a minute since we been in this house Agora espere um minuto, uma vez foi nesta casa You ain't never did this before You ain't never did this before Você não é nunca fez isso antes Tell me what's this about? Tell me what's this about? Diga-me o que é isto? I tried to sit and say to myself I tried to sit and say to myself Tentei sentar e dizer a mim mesma This here is too good he don't want nothing else This here is too good he don't want nothing else Isto aqui é muito bom e ele não deseja mais nada But there it was, it was you and her But there it was, it was you and her Mas ali ele estava, era você e ela You left your credit card receipt inside the beamer babe You left your credit card receipt inside the beamer babe Você deixou o recibo do seu cartão de crédito dentro do beamer, baby Everything you bought her, and everything you spending Everything you bought her, and everything you spending Tudo o que fiz, e tudo o que disse e Now I'm standing here once again Now I'm standing here once again E agora estou aqui em pé olhando "maldita!" I thought it was you and I I thought it was you and I Pensei que era você e eu Now I all I have to say is why? Now I all I have to say is why? Agora eu tenho de dizer tudo é "por quê?" After all of these times that we've tried After all of these times that we've tried Depois de todos esse tempo em que temos tentado I found out we were living a lie I found out we were living a lie Eu descobri que estávamos vivendo uma mentira And after all of this love that we made And after all of this love that we made E depois de tudo isso, que fizemos amor I know now you don't love me the same I know now you don't love me the same Sei agora que você não me ama do mesmo jeito The way that I love The way that I love Do jeito que eu amo The way that I love you The way that I love you Do jeito que eu te amo The way that I love The way that I love Do jeito que eu amo The way that I love you The way that I love you Do jeito que eu te amo The way that I love The way that I love Do jeito que eu amo The way that I love you The way that I love you Do jeito que eu te amo You lied, you lied You lied, you lied Você mentiu, você mentiu Oh, why? Oh, why? Oh, why? Oh, why? Oh, por quê? Oh, por quê? Why'd you have to lie to me? Why'd you have to lie to me? Por que você tem que mentir para mim? Why'd you have to lie to me? Why'd you have to lie to me? Por que você tem que mentir para mim? Why'd you have to lie to me? Why'd you have to lie to me? Por que você tem que mentir para mim? Why? Why? Por quê? After all of the times that we've tried After all of the times that we've tried Depois de todos esse tempo em que temos tentado I found out we were living a lie I found out we were living a lie Eu descobri que estávamos vivendo uma mentira And after all of this love that we made And after all of this love that we made E depois de tudo isso, que fizemos amor I know now you don't love me the same I know now you don't love me the same Sei agora que você não me ama do mesmo jeito The way that I love The way that I love Do jeito que eu amo The way that I love you The way that I love you Do jeito que eu te amo The way that I love The way that I love Do jeito que eu amo The way that I love you The way that I love you Do jeito que eu te amo The way that I love The way that I love Do jeito que eu amo The way that I loved you The way that I loved you Do jeito que eu te amo