×
Original Corrigir

An Ocean Between Us

Um oceano entre nos

How many years have we waited How many years have we waited Quantos anos temos esperado for a ship that never set sail? for a ship that never set sail? Por um navio que nunca navegou? And how many days have we wasted And how many days have we wasted E quantos dias desperdiçamos chasing a love that was not our own? chasing a love that was not our own? Na procura de um amor que não fosse o nosso? I sat ashore and watched I sat ashore and watched Eu me sentei observando o mar as one hopeless wave crashed upon another as one hopeless wave crashed upon another Como alguém sem esperanças ondas colidindo com outras while my thoughts ran to the highest hills while my thoughts ran to the highest hills Enquanto meus pensamentos correm para as colinas mais altas my heart never reached the sea my heart never reached the sea Meu coração nunca encontrou o mar with only delusions of an endless journey with only delusions of an endless journey Com apenas desilusões de uma jornada sem fim I am left with an ocean between you and me I am left with an ocean between you and me Sou deixado com um oceano entre você e eu Is this your salvation? Is this your salvation? Essa é a sua salvação? Is this all you can give? Is this all you can give? Isso é tudo o que podes dar? I will not stand in reflection I will not stand in reflection Não permanecerei no reflexo of someone else's dream of someone else's dream Do sonho de uma outra pessoa The gate to my heart has been weld shut The gate to my heart has been weld shut O portal do meu coração foi trancado with the splendor of my aspirations closed in with the splendor of my aspirations closed in Com o esplendor de minhas aspirações por perto how many years have we waited how many years have we waited Quantos anos temos esperado for a ship that never set sail? for a ship that never set sail? Por um navio que nunca navegou? And how many days have we wasted And how many days have we wasted E quantos dias desperdiçamos chasing a love that was not our own? chasing a love that was not our own? Na procura de um amor que não fosse o nosso? Is this your salvation? Is this your salvation? Essa é a sua salvação? Is this all you can give? Is this all you can give? Isso é tudo o que podes dar? I will not stand in reflection I will not stand in reflection Não permanecerei no reflexo of someone else's dream of someone else's dream Do sonho de uma outra pessoa

Composição: As I Lay Dying





Mais tocadas

Ouvir As I Lay Dying Ouvir