O barco e o mesmo O barco e o mesmo El barco y el mismo Que vai navegando esta vida levando nós dois Que vai navegando esta vida levando nós dois Estás viendo esta vida que llevamos dos Posso ter mais de quarenta e alguns pés de galinha Posso ter mais de quarenta e alguns pés de galinha ¿Puedo tener más de cuarenta y unas patas de pollo Mas não invejo as gatinhas que você quer conquistar. Mas não invejo as gatinhas que você quer conquistar. Pero yo no envidio a los polluelos que desea ganar. Posso ter mais uns quilinhos, meia idade coroa Posso ter mais uns quilinhos, meia idade coroa ¿Puedo tener unos cuantos kilos más, la corona de mediana edad Mas sou que nem um bom vinho Mas sou que nem um bom vinho Pero soy como un vino fino Que quanto mais velho melhor paladar. Que quanto mais velho melhor paladar. gusto que a mayor edad mejor. Posso não ter vinte e poucos, você também não é moço Posso não ter vinte e poucos, você também não é moço No puede haber hasta veinte y tantos años, usted no es joven Já que comeu toda carne, vai ter que roer o osso Já que comeu toda carne, vai ter que roer o osso Ya que todos comían carne, tiene que roer el hueso Ou junta os seus cacarecos da linha, foge da raia Ou junta os seus cacarecos da linha, foge da raia O unirse a su línea de madera, corre racha Ou vira peixe fisgado, fisgado enrolado na minha malha. Ou vira peixe fisgado, fisgado enrolado na minha malha. O visto pez enganchado, enganchado envuelto en mi malla. Nosso amor é fera, Nosso amor é fera, Nuestro amor es bestia Não tem tititi, nem encenação Não tem tititi, nem encenação No tiene ningún zumbido, ningún escenario Apesar dos “entas” Apesar dos “entas” A pesar de la Entas " A gente arrebenta na hora do bom A gente arrebenta na hora do bom Nos estalla en buen momento Respeito teus sonhos, Respeito teus sonhos, Respeto tus sueños, Tuas fantasias, mas não vem me pisar Tuas fantasias, mas não vem me pisar Tus fantasías, pero no me ha dejado paso Eu sou tua princesa, Eu sou tua princesa, Soy tu princesa Teu par, na cama, na mesa, na hora de amar. Teu par, na cama, na mesa, na hora de amar. Su pareja en la cama, sobre la mesa cuando se trata de amor.