Vista o seu casaco velho Vista o seu casaco velho Vista a su viejo abrigo Se enrola no cobertor Se enrola no cobertor Envolturas de la manta Que eu fiz uma casinha branca Que eu fiz uma casinha branca Hice una casita blanca Lá no alto da serra pra gente morar Lá no alto da serra pra gente morar En lo alto de la montaña para vivir Traga o radinho de pilha Traga o radinho de pilha Traiga una celda pequeña radio Que lá não tem televisão Que lá não tem televisão Que no hay televisión Não esquece do incenso Não esquece do incenso No se olvide el incienso Do fumo de rolo e do violão Do fumo de rolo e do violão El humo y el rollo de la guitarra Lá tem rede na varanda (moreno) Lá tem rede na varanda (moreno) Se han de red en el balcón (marrón) Lá tem fruta no pomar Lá tem fruta no pomar No hay fruta en la huerta Lá tem tudo que há na terra, (pitanga) Lá tem tudo que há na terra, (pitanga) No es todo lo que hay en la tierra, (cereza) É só a gente chegar É só a gente chegar Es sólo obtenemos Quando os passarinhos cantam Quando os passarinhos cantam Cuando los pájaros cantan Cantam por ocasião Cantam por ocasião Canta en Logo quando a gente acorda Logo quando a gente acorda Justo cuando nos despertamos Ou de tardezinha chamando o noitão Ou de tardezinha chamando o noitão O la tarde llamando noitão Lá eu fiz nossa casinha Lá eu fiz nossa casinha Allí hicimos nuestra casa Por que nada lá é em vão Por que nada lá é em vão ¿Por qué hay nada en vano Lá mora a felicidade Lá mora a felicidade Allí vive la felicidad E o alto da serra será nosso chão E o alto da serra será nosso chão Y la cima de la montaña es nuestra palabra