I've been trying my best to figure it out I've been trying my best to figure it out Eu tenho tentado o meu melhor para descobrir I'm done pretending that I'm doing okay I'm done pretending that I'm doing okay Eu sou feito de fingir que estou indo bem I sold my soul to the idea that we I sold my soul to the idea that we Eu vendi minha alma à idéia de que nós Would be better off this way Would be better off this way Seria melhor dessa forma We had all the conversations We had all the conversations Tínhamos todas as conversas Leading up to all of our frustrations Leading up to all of our frustrations Conduzindo a todas as nossas frustrações I'm lost in my place, but in fact I'm lost in my place, but in fact Eu estou perdido em meu lugar, mas na verdade It's enough to drive you away It's enough to drive you away É o suficiente para levá-lo longe I'm coming home, only 300 miles away I'm coming home, only 300 miles away Estou voltando para casa, a apenas 300 milhas de distância I thought I was doing just fine, I thought I was doing just fine, Eu pensei que estava indo muito bem, But you'll be my crutch tonight, woah But you'll be my crutch tonight, woah Mas você vai ser a minha muleta, esta noite, woah You're the only one that can be my rescue (Don't let go) You're the only one that can be my rescue (Don't let go) Você é o único que pode ser meu resgate (Não deixe ir) I won't give up, fed up, you're my only hope, woah I won't give up, fed up, you're my only hope, woah Eu não vou desistir, cansado, você é minha única esperança, woah I shouldn't have to use this song to tell you I shouldn't have to use this song to tell you Eu não deveria ter que usar essa música para dizer You're my heartbreak melody, insure this pain inside of me You're my heartbreak melody, insure this pain inside of me Você é minha melodia heartbreak, segurar essa dor dentro de mim Distance overwhelming me, I'm lost without you Distance overwhelming me, I'm lost without you Distância esmagadora me, estou perdido sem você We both know the times are heavy We both know the times are heavy Nós dois sabemos que os tempos são pesadas I played it back a thousand times in my head I played it back a thousand times in my head Eu joguei para trás milhares de vezes na minha cabeça A perfect scene that I want to keep living A perfect scene that I want to keep living Uma cena perfeita que eu quero continuar a viver It will pay off in the end It will pay off in the end Ela vai pagar no final I'm coming home, only 200 miles away I'm coming home, only 200 miles away Estou voltando para casa, a apenas 200 milhas de distância I thought I was doing just fine, I thought I was doing just fine, Eu pensei que estava indo muito bem, But you'll be my crutch tonight, woah But you'll be my crutch tonight, woah Mas você vai ser a minha muleta, esta noite, woah You're the only one that can be my rescue (Don't let go) You're the only one that can be my rescue (Don't let go) Você é o único que pode ser meu resgate (Não deixe ir) I won't give up, fed up, you're my only hope, woah I won't give up, fed up, you're my only hope, woah Eu não vou desistir, cansado, você é minha única esperança, woah I shouldn't have to use this song to tell you I shouldn't have to use this song to tell you Eu não deveria ter que usar essa música para dizer You're my heartbreak melody, insure this pain inside of me You're my heartbreak melody, insure this pain inside of me Você é minha melodia heartbreak, segurar essa dor dentro de mim Distance overwhelming me, I'm lost without you Distance overwhelming me, I'm lost without you Distância esmagadora me, estou perdido sem você I just want to see us through this I just want to see us through this Eu só quero ver-nos através deste 'Cause I'm not ready to let you down 'Cause I'm not ready to let you down Porque eu não estou pronto para deixar você para baixo (I'm not ready to let you down) (I'm not ready to let you down) (Eu não estou pronto para deixar você para baixo) I just want to make this happen I just want to make this happen Eu só quero que isso aconteça 'Cause I'm not ready to see you go, woah 'Cause I'm not ready to see you go, woah Porque eu não estou pronto para vê-lo ir, woah You're the only one that can be my rescue (Don't let go) You're the only one that can be my rescue (Don't let go) Você é o único que pode ser meu resgate (Não deixe ir) I won't give up, fed up, you're my only hope, woah I won't give up, fed up, you're my only hope, woah Eu não vou desistir, cansado, você é minha única esperança, woah You're the only one that can be my rescue (Don't let go) You're the only one that can be my rescue (Don't let go) Você é o único que pode ser meu resgate (Não deixe ir) I won't give up, fed up, you're my only hope, woah I won't give up, fed up, you're my only hope, woah Eu não vou desistir, cansado, você é minha única esperança, woah I shouldn't have to use this song to tell you I shouldn't have to use this song to tell you Eu não deveria ter que usar essa música para dizer You're a heartbreak melody, insure this pain inside of me You're a heartbreak melody, insure this pain inside of me Você é uma melodia heartbreak, segurar essa dor dentro de mim Distance overwhelming me, I'm lost without you Distance overwhelming me, I'm lost without you Distância esmagadora me, estou perdido sem você