Formed a band, we formed a band, look at us, we formed a band x 4 Formed a band, we formed a band, look at us, we formed a band x 4 Formamos uma banda, Formamos uma banda, Olhe para nós! Formamos uma banda(x4) Honeypie, I don't know when it started, stop buying your albums from the supermarket. Honeypie, I don't know when it started, stop buying your albums from the supermarket. Queridinha, eu não sei como começou, parei apenas de comprar seus albuns nos supermercados They only sell records that have charted, and Art Brut, we've only just started. They only sell records that have charted, and Art Brut, we've only just started. Eles só vendem coisas que estão nas paradas, e o Art Brut, bem, só começamos. And yes, this is my singing voice, it's not irony, it's not Rock & Roll, we're just talking, to the Kids. And yes, this is my singing voice, it's not irony, it's not Rock & Roll, we're just talking, to the Kids. E sim, esta é a voz com que canto, Não é ironia, E não é rock´n´roll, Sou só eu em uma conversa, Com as crianças Formed a band, we formed a band, look at us, we formed a band x 4 Formed a band, we formed a band, look at us, we formed a band x 4 Formamos uma banda, Formamos uma banda, Olhe para nós! Formamos uma banda(x4) We're gonna be the band that writes the song that makes Israel and Palestine get along. We're gonna be the band that writes the song that makes Israel and Palestine get along. Eu quero ser o garoto, o homem que escreve canções, Que fazem Israel e Palestina se acertar We're gonna write a song as universal as happy Birthday, that makes sure everybody knows that everything is going to be OK, we're going to take that song and we're going to play it 8 weeks in a row on Top of the Pops. We're gonna write a song as universal as happy Birthday, that makes sure everybody knows that everything is going to be OK, we're going to take that song and we're going to play it 8 weeks in a row on Top of the Pops. Eu farei uma canção, Tão universal quanto o Parabéns a você, Que com certeza todos conhecerão, que tudo ficará ok, Vou pegaar esta canção, e nós a tocaremos por 8 semanas seguidas no Top of the pops Formed a band, we formed a band, look at us, we formed a band x 4 Formed a band, we formed a band, look at us, we formed a band x 4 Formamos uma banda, Formamos uma banda, Olhe para nós! Formamos uma banda(x4) Die your hair black, never look back, my past is my business. Die your hair black, never look back, my past is my business. tinja seu cabelo de preto, Nunca olha para trás , meu passado é meu negócio