Eu tô grávida Eu tô grávida Estoy embarazada Grávida de um beija-flor Grávida de um beija-flor Embarazada de un picaflor Grávida de terra Grávida de terra Embarazada de tierra De um liquidificador De um liquidificador De una licuadora E vou parir E vou parir Y voy a parir Um terremoto, uma bomba, uma cor Um terremoto, uma bomba, uma cor Un terremoto, una bomba, un color Uma locomotiva a vapor Uma locomotiva a vapor Una locomotora a vapor Um corredor Um corredor Un corredor Eu tô grávida Eu tô grávida Estoy embarazada Esperando um avião Esperando um avião Esperando un avión Cada vez mais grávida Cada vez mais grávida Cada vez más embarazada Estou grávida de chão Estou grávida de chão Estoy embarazada de suelo E vou parir E vou parir Y voy a parir Sobre a cidade Sobre a cidade Sobre la ciudad Quando a noite contrair Quando a noite contrair Cuando la noche se contraiga E quando o sol dilatar E quando o sol dilatar Y cuando el sol se dilate Dar à luz Dar à luz Dar a luz Eu tô grávida Eu tô grávida Estoy embarazada De uma nota musical De uma nota musical De una nota musical De um automóvel De um automóvel De un automóvil De uma árvore de Natal De uma árvore de Natal De un árbol de Navidad E vou parir E vou parir Y voy a parir Uma montanha, um cordão umbilical, um anticoncepcional Uma montanha, um cordão umbilical, um anticoncepcional Una montaña, un cordón umbilical, un anticonceptivo Um cartão postal Um cartão postal Una postal Eu tô grávida Eu tô grávida Estoy embarazada Esperando um furacão, um fio de cabelo, uma bolha de sabão Esperando um furacão, um fio de cabelo, uma bolha de sabão Esperando un huracán,un cabello, una pompa de jabón E vou parir E vou parir Y voy a parir Sobre a cidade Sobre a cidade Sobre la ciudad Quando a noite contrair Quando a noite contrair Cuando la noche se contraiga E quando o sol dilatar E quando o sol dilatar Y cuando el sol se dilate Vou dar a luz Vou dar a luz Voy a dar a luz