Na, na na na, na na na, Na, na na na, na na na, Na, na na na, na na na, Na, na na na, na na na. Na, na na na, na na na. Na, na na na, na na na. I was swimming slowly through the pools in my head, I was swimming slowly through the pools in my head, Eu estava nadando lentamente através das piscinas na minha cabeça, When I felt a cold hand wrap around my throat When I felt a cold hand wrap around my throat Quando eu senti uma mão fria ao redor da minha garganta and pull me out of my little day dream. and pull me out of my little day dream. E me puxou pra fora do meu pequeno dia de sonho I was sailing backwards through the wind in my head I was sailing backwards through the wind in my head Eu estava navegando para trás através do vento em minha cabeça when I saw the lights turn on and you were dragging me out when I saw the lights turn on and you were dragging me out Quando eu vi as luzes acenderem e você estava me arrastando novamente para again in my little day dream. again in my little day dream. fora no meu dia de sonho. The stars in your eyes they are burning you alive. The stars in your eyes they are burning you alive. As estrelas no seus olhos estão te queimando vivo I was better off all alone in my own world. I was better off all alone in my own world. Eu estava bem melhor sozinho em meu próprio mundo I'm not gonna fall for something I made up. I'm not gonna fall for something I made up. Eu não estou caindo por alguma coisa que eu tenha feito I was better off all alone in my own world. I was better off all alone in my own world. Eu estava bem melhor sozinho em meu próprio mundo Na, na na na, na na na, Na, na na na, na na na, Na, na na na, na na na, Na, na na na, na na na. Na, na na na, na na na. Na, na na na, na na na. I was chasing comets with a butterfly net, I was chasing comets with a butterfly net, Eu estava perseguindo cometas com uma borboleta líquida Thinking I could pull one down again Thinking I could pull one down again Achando que eu poderia puxar para baixo novamente but I was just slipping into my little day dream. but I was just slipping into my little day dream. Mas eu estava apenas escorregando pra dentro do meu pequeno dia de sonho California plastic melted your heart away, California plastic melted your heart away, California plástica derreteu seu coração And I'm never gonna go back again And I'm never gonna go back again E eu nunca mais voltarei cause I was just perfect here in my little day dream. cause I was just perfect here in my little day dream. Porque estava perfeito aqui, no meu pequeno dia de sonho. The stars in your eyes they are burning you alive. The stars in your eyes they are burning you alive. As estrelas no seus olhos estão te queimando vivo I was better off all alone in my own world. I was better off all alone in my own world. Eu estava bem melhor sozinho em meu próprio mundo I'm not gonna fall for something I made up. I'm not gonna fall for something I made up. Eu não estou caindo por alguma coisa que eu tenha feito I was better off all alone in my own world. I was better off all alone in my own world. Eu estava bem melhor sozinho em meu próprio mundo I was better off left alone. I was better off left alone. Eu estava bem melhor sozinho. I was better off left alone. I was better off left alone. Eu estava bem melhor sozinho. Stars in your eyes…they drag me away this time. Stars in your eyes…they drag me away this time. Estrelas em seus olhos ... eles me arrastar para longe desta vez. I get so bored, everything is working out just fine, I get so bored, everything is working out just fine, Eu fiquei tão entediado, tudo estava indo tão bem, that I have to get tangled in something. that I have to get tangled in something. que eu tive que confundir alguma coisa I get so bored, everything is working out just fine, I get so bored, everything is working out just fine, Eu fiquei tão entediado, tudo estava indo tão bem, I have to get tangled in something, tangled in something. I have to get tangled in something, tangled in something. que eu tive que confundir alguma coisa I can't help myself. I can't help myself. Eu não posso me ajudar. The stars in you eyes they are… burning you alive. The stars in you eyes they are… burning you alive. As estrelas no seus olhos estão te queimando vivo I was better off all alone in my own world. I was better off all alone in my own world. Eu estava bem melhor sozinho em meu próprio mundo I'm not gonna fall for something I made up. I'm not gonna fall for something I made up. Eu não estou caindo por alguma coisa que eu tenha feito I was better off all alone in my own world. I was better off all alone in my own world. Eu estava bem melhor sozinho em meu próprio mundo Na, na na na, na na na. (I was better off left alone) [x4] Na, na na na, na na na. (I was better off left alone) [x4] Na, na na na, na na na. (Eu estava bem melhor sozinho.)[x4]