Cuando camino por la calle Cuando camino por la calle Quando caminho pela rua y del brazo vas conmigo, y del brazo vas conmigo, e de braço dado vai comigo, me vuelves loca, me vuelves loca, deixa-me louco, y cuando siento el sonido de tu risa y cuando siento el sonido de tu risa e quando sinto o som do teu sorriso que me vende tu alegría, que me vende tu alegría, que me vende tua alegria, me vuelves loca. me vuelves loca. deixa-me louco. Me vuelves loca Me vuelves loca Deixa-me louco cuando empiezo a ver que el día cuando empiezo a ver que el día quando começo a ver que o dia se comienza a despedir se comienza a despedir começa a se despedir porque al llegar a nuestro cuarto, porque al llegar a nuestro cuarto, porque ao chegar a nosso quarto, la de cosas tan hermosas la de cosas tan hermosas as coisas de tão bonitas que me empiezas a decir, que me empiezas a decir, que começa a me dizer, me vuelves loca. me vuelves loca. deixa-me louco. Cuando me pides por favor, Cuando me pides por favor, Quando me pede por favor, que nuestra lámpara se apague, que nuestra lámpara se apague, que nosso abajur se apague, me vuelves loco, me vuelves loco, deixa-me louco, cuando transmites el calor cuando transmites el calor quando transmite o calor que hay en tus manos en las mías, que hay en tus manos en las mías, que há em tuas mãos nas minhas, me vuelves loco. me vuelves loco. deixa-me louco. Y cuando siento que tus brazos Y cuando siento que tus brazos E quando sinto que teus braços aprisionan mis espaldas, aprisionan mis espaldas, aprisionam minhas costas, desaparecen las palabras, desaparecen las palabras, desaparecem as palavras, sólo se oyen mil suspiros, sólo se oyen mil suspiros, apenas se ouvem mil suspiros, no sé evitarlo sin remediarlo, no sé evitarlo sin remediarlo, não sei evitar-lo sem remediá-lo, me vuelves loco. me vuelves loco. deixa-me louco.